1
00:04:27,930 --> 00:04:31,627
- Legs need exercise.
- Yes.

2
00:04:40,376 --> 00:04:44,005
Come this way. Let's go
sit down with Mr. Hollingworth.

3
00:04:48,050 --> 00:04:52,384
This is our indoor therapy pool.
You will probably do almost all your work here.

4
00:04:52,488 --> 00:04:55,787
None of our patients
can withstand the sun. Millie.

5
00:04:55,891 --> 00:04:57,859
Yes, Miss Bunweill?

6
00:04:59,595 --> 00:05:00,943
- This is Pinky Rose. Goes
to start today with us.

7
00:05:00,944 --> 00:05:02,291
- Hello.

8
00:05:02,398 --> 00:05:03,763
- Hello.

9
00:05:03,764 --> 00:05:05,128
- I want you to get him
a swimsuit and a locker...

10
00:05:05,234 --> 00:05:07,202
and teach him the routine
how you did it with Alcira.

11
00:05:07,303 --> 00:05:09,635
Okay, but I have Mr. Shaw
for after lunch.

12
00:05:09,738 --> 00:05:12,536
Peggy can take your place.
Millie is one of our best girls.

13
00:05:12,641 --> 00:05:13,738
- I'll show you what's really
simple that all this is.

14
00:05:13,739 --> 00:05:14,836
- Okay.

15
00:05:14,943 --> 00:05:16,808
Well, after lunch.

16
00:05:18,480 --> 00:05:21,313
- What will you do until then?
- You can have lunch in the cafeteria.

17
00:05:21,417 --> 00:05:23,385
and then meet Millie
in the locker rooms.

18
00:05:23,485 --> 00:05:25,453
I want to see you tonight before
for you to leave

19
00:05:25,554 --> 00:05:28,022
Ten more and you're done.

20
00:05:28,123 --> 00:05:30,023
Yes.

21
00:05:31,360 --> 00:05:33,328
Keep moving.

22
00:05:33,429 --> 00:05:35,061
- You could do it too,
Mr. Hollingworth, you know?

23
00:05:35,062 --> 00:05:36,694
- I have done it.

24
00:05:36,799 --> 00:05:39,324
- No, they are not.
- It's $100 a day.

25
00:05:39,435 --> 00:05:42,836
- No, it's $50 a day.
- Since when?

26
00:05:42,938 --> 00:05:45,168
I'm saving for
one of those new ovens

27
00:05:45,169 --> 00:05:47,398
microwave on the
that I have been reading.

28
00:05:47,509 --> 00:05:49,704
You can cook a dog
hot in three minutes.

29
00:05:49,812 --> 00:05:54,249
I like them crunchy,
and you can heat them however you want.

30
00:05:54,350 --> 00:05:56,511
I already have 43 saved
bonuses and a half.

31
00:05:56,618 --> 00:05:58,711
- Hello.
- Hello.

32
00:06:04,593 --> 00:06:08,586
I think I'll take the...
chicken breast with sauce.

33
00:06:53,075 --> 00:06:55,026
Do you know the Breck girl? Well, they are going to

34
00:06:55,027 --> 00:06:56,977
make a contest for
find a new...

35
00:06:57,079 --> 00:06:59,047
and I will send
my best photo.

36
00:06:59,148 --> 00:07:03,744
Hi, I'm Pinky.
Do you remember me? from lunch?

37
00:07:03,852 --> 00:07:05,877
It wasn't me.

38
00:07:08,090 --> 00:07:09,990
- I thought you had the day off.
- I had it.

39
00:07:10,092 --> 00:07:12,390
Old Fat Ass called me
to work for her.

40
00:07:12,494 --> 00:07:14,621
Forgive me.
I have to teach a new girl.

41
00:07:14,730 --> 00:07:18,166
- Hello.
- Hello.

42
00:07:18,267 --> 00:07:20,895
I don't know why he chooses me.
There is nothing to teach.

43
00:07:21,003 --> 00:07:22,903
Maybe that's why.

44
00:07:23,005 --> 00:07:25,496
- Do you know how to play Scrabble?
- No.

45
00:07:25,607 --> 00:07:28,838
It's a really good game. You can
Learn a lot of new words.

46
00:07:30,279 --> 00:07:32,406
My roommate has
a boyfriend who is very good at playing.

47
00:07:34,516 --> 00:07:36,416
knows some words
that I had never heard.

48
00:07:36,518 --> 00:07:38,816
- Well, they say they're looking for a receptionist.
- "Speaker."

49
00:07:38,921 --> 00:07:41,481
- It's in the dictionary, okay.
- Two or one?

50
00:07:41,590 --> 00:07:43,256
- Two.

51
00:07:43,257 --> 00:07:44,923
- I think it's some kind of
professional talker, or something like that.

52
00:07:45,027 --> 00:07:47,154
- That's where I should work.
- You're too short.

53
00:07:47,262 --> 00:07:50,026
But the most unusual was "zeb."

54
00:07:50,132 --> 00:07:51,827
- Do you know what zebs are?
- No.

55
00:07:51,934 --> 00:07:53,629
- The lump on the camel's back.
- Oh.

56
00:07:53,735 --> 00:07:56,795
But I didn't like it too much
the boy I was with.

57
00:07:56,905 --> 00:07:59,806
Everything I wanted to do
It was making up swear words.

58
00:07:59,908 --> 00:08:01,899
We weren't going to play like that.

59
00:08:03,245 --> 00:08:05,213
- Do you know what we had for dinner?
- What did you have?

60
00:08:05,314 --> 00:08:07,282
A tuna stew.
I cooked it.

61
00:08:07,382 --> 00:08:09,907
- Was it good?
- Yes.

62
00:08:10,018 --> 00:08:14,512
I have a recipe book. And I classify them
for the time it takes to prepare them.

63
00:08:14,623 --> 00:08:17,717
You know, if you only have 20 minutes,
you only watch the 20 minute ones...

64
00:08:17,826 --> 00:08:21,193
and tells you everything you can
do in that time.

65
00:08:21,296 --> 00:08:23,196
That's sensible.

66
00:08:24,600 --> 00:08:26,500
It's very good.

67
00:08:26,602 --> 00:08:29,969
It's not really a book, but a kind
file with the times marked.

68
00:08:30,072 --> 00:08:31,972
Don't tell me.

69
00:08:32,073 --> 00:08:36,101
- Very good.
- Aha. I couldn't improve it... -

70
00:08:36,211 --> 00:08:39,044
Polly, this is Pinky.

71
00:08:39,147 --> 00:08:41,047
Pinky, this is Polly.

72
00:08:41,149 --> 00:08:43,082
- Hello, Millie.
- Hello.

73
00:08:43,183 --> 00:08:45,653
- It's Pinky, right?
- Yes.

74
00:08:45,754 --> 00:08:47,170
- Okay, let's get you
a swimsuit that works for you.

75
00:08:47,171 --> 00:08:48,587
- Okay.

76
00:08:49,925 --> 00:08:52,120
Have you worked before
on this type of site?

77
00:08:52,227 --> 00:08:54,388
No. This is my first
I work in California.

78
00:08:54,496 --> 00:08:58,159
They are not very good here
with salaries.

79
00:08:58,267 --> 00:09:00,997
- You're a bit like me, aren't you?
- Yes.

80
00:09:02,271 --> 00:09:05,672
It seems that this is
the best we can do.

81
00:09:05,774 --> 00:09:07,674
- Why don't you wear
this? I'll wait for you outside.

82
00:09:07,675 --> 00:09:09,574
- Okay.

83
00:09:13,348 --> 00:09:17,045
After you check the list
In the morning, you will know who you will have.

84
00:09:17,152 --> 00:09:20,280
There will be a written hour
for each name.

85
00:09:20,389 --> 00:09:23,756
You will find them here and
They will give you their cards.

86
00:09:23,859 --> 00:09:29,161
Well, suppose you have Mr. Shaw and
It says, "Mineral pool and rest."

87
00:09:29,264 --> 00:09:31,732
Well, you get him to go
directly into the water.

88
00:09:31,833 --> 00:09:34,700
The maximum is ten minutes,
like it says on that wall.

89
00:09:34,803 --> 00:09:38,603
Then you take it out, cover it and
you put it on a lounger.

90
00:09:38,707 --> 00:09:43,303
and has to stay there for at least
20 minutes before I can return.

91
00:09:43,412 --> 00:09:45,539
Now you are going to do
of patient...

92
00:09:45,647 --> 00:09:47,547
and I take care of you.

93
00:09:47,649 --> 00:09:50,117
First we take off
the bathrobe and the shoes.

94
00:09:50,218 --> 00:09:54,951
Good. Bathrobe. We take off our shoes.

95
00:09:55,057 --> 00:09:58,493
Well now,
what's wrong with you?

96
00:10:00,495 --> 00:10:04,397
- Nothing?
- Well, something has to happen to you.

97
00:10:05,634 --> 00:10:07,761
- Is my swimsuit too big?
- No.

98
00:10:07,869 --> 00:10:10,468
I mean, why?
you were going to be here if not

99
00:10:10,469 --> 00:10:13,068
something will happen to you in the
legs, arms, or...

100
00:10:13,175 --> 00:10:15,075
Something has to happen to you.

101
00:10:15,177 --> 00:10:17,702
Oh, my back!
Oh, my back.

102
00:10:17,813 --> 00:10:20,031
- And the leg. The leg.
My leg hurts.

103
00:10:20,032 --> 00:10:22,250
- Okay, your back and your legs.

104
00:10:22,351 --> 00:10:24,182
- This is for people with
bad back and legs.

105
00:10:24,183 --> 00:10:26,014
- Thank you.

106
00:10:26,121 --> 00:10:28,652
- Now you will have to go
very slowly and calmly.

107
00:10:28,653 --> 00:10:31,184
- Okay.

108
00:10:31,293 --> 00:10:34,660
- We don't want you to get hurt.
- Okay.

109
00:10:35,998 --> 00:10:41,026
- Be careful, it is very slippery.
- Okay.

110
00:10:41,136 --> 00:10:45,402
Carefully.

111
00:10:48,977 --> 00:10:52,538
- Okay.
- Doesn't this feel good?

112
00:10:57,119 --> 00:11:00,213
- Oh, it's hot.
- Lean back.

113
00:11:00,322 --> 00:11:02,347
It is at 106� F.

114
00:11:03,692 --> 00:11:06,160
You know, my grandmother also had
back and leg pain.

115
00:11:06,261 --> 00:11:08,195
- Oh, yes?
- Yes.

116
00:11:12,901 --> 00:11:16,598
Okay, now, do you want to bend over?
and get all the way in?

117
00:11:16,705 --> 00:11:19,037
I don't know.
Is that supposed to be so?

118
00:11:19,141 --> 00:11:20,841
- Not you. That's what
you have to ask them.

119
00:11:20,842 --> 00:11:22,542
- Oh.

120
00:11:22,644 --> 00:11:24,874
- You have to encourage them.
- Oh.

121
00:11:24,980 --> 00:11:28,211
- Talk to them about what they have to do.
- Yes.

122
00:11:28,316 --> 00:11:32,252
Well, now follow me.

123
00:11:41,530 --> 00:11:44,727
I can't believe it.

124
00:11:44,833 --> 00:11:47,432
-If Bunweill had seen you,
you would have a big problem.

125
00:11:47,433 --> 00:11:50,032
- You said completely.

126
00:11:50,138 --> 00:11:54,768
Okay, now let's do
some exercises here.

127
00:11:54,876 --> 00:11:57,674
It's okay.

128
00:11:59,181 --> 00:12:02,116
Let's exercise those sore legs.

129
00:12:18,867 --> 00:12:21,199
What's wrong?
Have you never seen twins before?

130
00:12:29,277 --> 00:12:31,757
These are our bathtubs
individual. The water

131
00:12:31,758 --> 00:12:34,237
comes directly from
the springs up to here.

132
00:12:34,349 --> 00:12:36,476
And here it is
the rest area.

133
00:12:36,585 --> 00:12:38,553
Surely you don't
They will let you work with the

134
00:12:38,554 --> 00:12:40,521
bathtubs until you wear
here for a week or two.

135
00:12:40,622 --> 00:12:42,556
The truth is that there is nothing wrong...

136
00:12:42,657 --> 00:12:46,024
But you have to know when someone
is having a bad reaction.

137
00:12:46,128 --> 00:12:51,395
Sometimes they can't go out alone and, if
You leave them too long, they could die.

138
00:12:51,500 --> 00:12:53,468
- Could they die?
- Yes.

139
00:12:53,568 --> 00:12:55,468
About the floating we had yesterday...

140
00:12:55,570 --> 00:12:58,004
Oh Graham,
I don't know how that happened.

141
00:12:58,106 --> 00:13:00,074
I took his blood pressure
and it was fine.

142
00:13:00,175 --> 00:13:02,143
Then he was floating face down.

143
00:13:02,244 --> 00:13:04,041
- The fee has been paid
negligence for this season?

144
00:13:04,042 --> 00:13:05,839
- Yes.

145
00:13:05,947 --> 00:13:08,415
-Lammoreaux?
- Yes, Dr. Maas?

146
00:13:08,517 --> 00:13:12,078
-How is Miss Rose doing?
- Good, Dr. Maas.

147
00:13:12,187 --> 00:13:15,384
Good, good. You two
You could, uh, get along very well.

148
00:13:15,490 --> 00:13:18,254
- Don't you have something in common?
- What?

149
00:13:18,360 --> 00:13:20,828
I don't know. You are not both
from Texas, or something?

150
00:13:20,929 --> 00:13:22,396
- You couldn't find a
swimsuit that would suit you better, Rose?

151
00:13:22,397 --> 00:13:23,864
- Oh, yes.

152
00:13:23,965 --> 00:13:25,956
- No, ma'am.
- Well, try it.

153
00:13:26,067 --> 00:13:28,297
Vivian, have you ever been to Texas?

154
00:13:28,403 --> 00:13:30,633
- Is your last name Lammoreaux?
- Aha.

155
00:13:30,739 --> 00:13:33,640
- Are you French?
- No, I'm American.

156
00:13:33,742 --> 00:13:36,404
- Are you from Texas?
- Yes, near Longview. And you?

157
00:13:36,511 --> 00:13:40,504
I'm from Houston, but I'm in
California for about three years.

158
00:13:40,615 --> 00:13:43,140
You can keep this locker,
next to mine.

159
00:13:45,587 --> 00:13:47,817
Thank you.

160
00:14:17,352 --> 00:14:21,413
This is your card, Rose. Not the
chop until you're dressed.

161
00:14:21,523 --> 00:14:23,787
The same in the afternoon,
when biting to get out.

162
00:14:23,788 --> 00:14:26,051
You bite first, you change
later and be punctual.

163
00:14:26,161 --> 00:14:28,061
- Good night.
- Good night.

164
00:15:29,858 --> 00:15:31,206
The Wurtzes went to Hawaii on a

165
00:15:31,207 --> 00:15:32,554
authentic cruise.

166
00:15:32,661 --> 00:15:34,561
Like the ones that appear on the Late Show.

167
00:15:34,663 --> 00:15:38,030
They sent me a full brochure
of color photos.

168
00:15:38,133 --> 00:15:40,533
They brought me a flower necklace, but...

169
00:15:40,635 --> 00:15:42,603
They withered when they brought it.

170
00:15:43,705 --> 00:15:46,674
It's all so colorful and exotic.

171
00:15:46,775 --> 00:15:48,538
- It's too hot here.

172
00:15:48,539 --> 00:15:50,302
- Everything from heaven
to the Hilton Hotel.

173
00:15:50,412 --> 00:15:52,312
Someday I'm going to go there.

174
00:15:52,414 --> 00:15:55,474
A boyfriend of mine lived there.
He even dated a hula dancer.

175
00:15:55,583 --> 00:15:59,576
You wouldn't believe some stories
I've heard about hula dancers.

176
00:15:59,688 --> 00:16:02,714
They are very exotic.

177
00:16:02,824 --> 00:16:07,056
Now you can take dance lessons
hula in the Macy's Ballroom.

178
00:16:07,162 --> 00:16:10,256
I may do it.
I like it.

179
00:16:10,365 --> 00:16:12,663
It only costs $12.

180
00:16:12,767 --> 00:16:14,928
I think it's sexy.

181
00:17:40,588 --> 00:17:44,251
All they give you is a little bit of
lettuce and a taco topping.

182
00:17:44,359 --> 00:17:46,827
-The lettuce is fine. You won't gain weight.
- That's not nutrition.

183
00:17:46,928 --> 00:17:50,955
- A little bit of beans...
- But that gives gas.

184
00:18:30,071 --> 00:18:33,802
Here you are, Rose. Who is you?
instructing, Alcira or Doris?

185
00:18:33,908 --> 00:18:36,706
-Millie Lammoreaux.
- Did I show you the bathtubs?

186
00:18:36,811 --> 00:18:39,837
- I already saw them.
- Did he teach you the bath routine?

187
00:18:39,948 --> 00:18:43,406
- I think I know what to do.
- You know that, right?

188
00:18:43,518 --> 00:18:46,351
Alcira will teach you.
If I don't see it, you give it to him.

189
00:18:46,454 --> 00:18:49,423
- Is it clear?
- Yes, ma'am. Is Millie here?

190
00:18:49,524 --> 00:18:51,725
It's clear that Millie
It's not here, and I need

191
00:18:51,726 --> 00:18:53,927
to all the girls
What do I have for tomorrow?

192
00:18:59,167 --> 00:19:01,965
- Are you sleeping?
- Surely.

193
00:19:02,070 --> 00:19:04,300
Surely?

194
00:19:04,405 --> 00:19:07,135
- Your hearing aid is turned off.
- Oh.

195
00:19:07,242 --> 00:19:09,870
How long have you known Millie?

196
00:19:09,978 --> 00:19:12,310
Millie?

197
00:19:12,413 --> 00:19:14,813
You know, Millie Lammoreaux.

198
00:19:16,050 --> 00:19:19,713
I don't know. a few months,
I guess. Why?

199
00:19:19,821 --> 00:19:21,846
I don't know.
I was just wondering.

200
00:19:23,958 --> 00:19:25,949
She's very nice, isn't she?

201
00:19:26,060 --> 00:19:28,995
I don't see her very often.

202
00:19:30,665 --> 00:19:33,395
It seems like everything is going well.

203
00:19:33,501 --> 00:19:37,562
Doris, the Chinese one?
We are close friends

204
00:19:39,874 --> 00:19:42,775
I wonder where he is today.

205
00:19:42,877 --> 00:19:44,936
We don't like twins.

206
00:19:47,248 --> 00:19:50,217
You will soon know what they are like.

207
00:19:50,318 --> 00:19:52,218
I hope she is not sick.

208
00:19:58,026 --> 00:19:59,994
I miss her.

209
00:21:52,573 --> 00:21:55,872
 �St. Lombardy?
Are you sleeping?

210
00:21:58,780 --> 00:22:00,680
I guess so.

211
00:22:05,586 --> 00:22:10,319
And I entered my room with
a basket full of tomatoes.

212
00:22:10,425 --> 00:22:15,556
I rarely dream about her, but when
I do it, it's always bringing me something.

213
00:22:15,663 --> 00:22:20,293
But tomatoes?
I don't even like tomatoes.

214
00:22:20,401 --> 00:22:24,895
When I cook spaghetti, only the
I make with butter, garlic and salt.

215
00:22:25,006 --> 00:22:26,997
I can't understand it.

216
00:22:27,108 --> 00:22:29,076
Ready for your bath?

217
00:22:29,177 --> 00:22:31,077
- Yes.
- Good.

218
00:22:31,179 --> 00:22:33,647
Be very careful.

219
00:22:35,350 --> 00:22:37,580
I haven't seen her since
I was eleven years old.

220
00:22:39,120 --> 00:22:41,020
But tomatoes?

221
00:22:41,122 --> 00:22:44,523
I mean, why would I leave?
to bring tomatoes to my mother?

222
00:22:46,127 --> 00:22:50,461
Well, stay here,
I'll be back right now.

223
00:22:50,565 --> 00:22:53,090
I have to go to the room
of the girls.

224
00:23:03,911 --> 00:23:06,846
Well, Miss Lombardi, wait.
here. I'll be back right now.

225
00:23:06,948 --> 00:23:09,416
I have to go to the room
of the girls.

226
00:23:13,988 --> 00:23:19,221
- Hello, Millie. Do you remember me, Pinky?
- Of course.

227
00:23:19,327 --> 00:23:23,058
Where have you been the last two
days? I thought you were sick.

228
00:23:23,164 --> 00:23:26,622
No, my roommate moved out
with her boyfriend. I had to help them.

229
00:23:26,734 --> 00:23:29,897
- All over Riverside.

230
00:23:31,172 --> 00:23:34,573
- Do you want to have lunch with me?
- It's worth it to me.

231
00:23:34,675 --> 00:23:36,666
Yesterday they had some tamales
really good.

232
00:23:36,778 --> 00:23:40,111
- They were canned but
They tasted like those from Texas.

233
00:23:46,721 --> 00:23:48,621
- Rose.
- Yes, ma'am.

234
00:23:48,723 --> 00:23:51,055
- You left Miss Lombardi alone.
- Just for a minute.

235
00:23:51,159 --> 00:23:53,650
I want to see you in my office
before your lunch.

236
00:23:53,761 --> 00:23:56,127
- Have you understood?
- Yes, ma'am.

237
00:24:03,104 --> 00:24:07,097
It won't happen again, Miss Bunweill.

238
00:24:08,709 --> 00:24:10,677
- Have you seen Millie? -
No. - Do you want lunch?

239
00:24:10,778 --> 00:24:13,679
- No, I'm supposed to eat with Millie.
- She eats in the hospital.

240
00:24:13,781 --> 00:24:15,681
I think this is not too much
good for her. Right, Alcira?

241
00:24:15,783 --> 00:24:17,717
There are no inmates here.
That's clear.

242
00:24:17,819 --> 00:24:21,880
-The hospital?
- Past the street, but it costs twice as much.

243
00:24:26,727 --> 00:24:30,026
There is a swimming pool where I live
and I no longer have a roommate.

244
00:24:30,131 --> 00:24:32,463
So why don't you come
everyone to dinner some night?

245
00:24:32,567 --> 00:24:35,195
We could play a
great game of Scrabble.

246
00:24:35,303 --> 00:24:39,205
I have a new recipe that I would like
try. It's called Attico chicken.

247
00:24:39,307 --> 00:24:42,299
It is made with a can
of tomato soup.

248
00:24:42,410 --> 00:24:45,868
It takes a whole hour to cook it,
but believe me, it's worth it.

249
00:24:47,215 --> 00:24:49,945
- Do you want to check my glands?
- What?

250
00:24:50,051 --> 00:24:51,951
The glands in my neck.

251
00:24:53,588 --> 00:24:57,786
- They have been swollen all week.
- They seem to be fine.

252
00:24:59,327 --> 00:25:03,127
Are you sure? I have felt
very lazy lately.

253
00:25:04,966 --> 00:25:10,768
- What is a French sandwich?
- A beef roll with juice inside.

254
00:25:10,872 --> 00:25:16,777
- Would you like one?
- I'll only have melon... or cake.

255
00:25:16,878 --> 00:25:19,438
Oh, I forgot to tell you about dessert.

256
00:25:19,547 --> 00:25:23,847
Let's have banana pops.
Have you taken it before?

257
00:25:23,951 --> 00:25:25,999
They are frozen bananas
dipped in chocolate

258
00:25:26,000 --> 00:25:28,047
hot, and, before
let them dry too much...

259
00:25:28,155 --> 00:25:30,919
You wrap them very quickly
with Krispies.

260
00:25:31,025 --> 00:25:33,152
I read it at McCall's.

261
00:25:33,261 --> 00:25:36,697
They give you a lot of recipes
What you can do with Krispies.

262
00:25:38,165 --> 00:25:42,158
- Hello, Morley.
- Hello.

263
00:25:43,337 --> 00:25:46,204
How good.

264
00:25:46,307 --> 00:25:48,775
What are you reading?

265
00:25:48,876 --> 00:25:51,276
- The offers.

266
00:25:51,277 --> 00:25:53,677
- For what? You are not going to
change jobs, right?

267
00:25:53,781 --> 00:25:56,011
For my wife.

268
00:25:56,117 --> 00:26:00,110
- What does she want?
- A new sofa.

269
00:26:02,256 --> 00:26:04,281
I also just
get a sofa.

270
00:26:04,392 --> 00:26:09,091
The truth is that it is an old sofa, but it
Repainted and re-coated, so it looks new.

271
00:26:13,634 --> 00:26:15,864
- Are you looking for something else?
- No.

272
00:26:15,970 --> 00:26:18,530
- A gun for your wife?
- Aha.

273
00:26:18,639 --> 00:26:20,607
Last week.

274
00:26:23,544 --> 00:26:26,479
I instructed her.
I took her to the shooting range.

275
00:26:26,581 --> 00:26:29,982
Now she feels safe.

276
00:26:30,084 --> 00:26:32,518
I think I'd better go.

277
00:26:33,554 --> 00:26:35,613
See you.

278
00:26:35,723 --> 00:26:38,021
It has been very pleasant
talk to you guys.

279
00:26:39,860 --> 00:26:42,385
I'll probably see you tomorrow.

280
00:26:45,933 --> 00:26:50,302
Judith Goldstein, 6181.
Goodbye.

281
00:26:50,404 --> 00:26:54,101
Judith Goldstein, 6181.

282
00:26:54,208 --> 00:26:58,042
- Slowly, lady, very slowly.
- That's good for you.

283
00:26:59,547 --> 00:27:01,640
I think you're stupid.

284
00:27:01,749 --> 00:27:04,843
- This peach pie is very stale.
- Goodbye.

285
00:27:04,952 --> 00:27:08,979
I wonder if they will give me a
fresh piece if I return it.

286
00:27:10,625 --> 00:27:12,593
You really are stupid.

287
00:27:14,228 --> 00:27:17,163
She feels protected
with the gun, right?

288
00:27:17,264 --> 00:27:21,291
He felt totally
intimidated Dude...

289
00:27:21,502 --> 00:27:25,939
- Do you like yellow and purple?

290
00:27:27,074 --> 00:27:30,976
They are my favorite colors.
Like lilies.

291
00:27:31,078 --> 00:27:34,878
I love lilies.
I love flowers.

292
00:27:34,982 --> 00:27:38,008
And the light of the candles.
They are so romantic.

293
00:27:38,119 --> 00:27:43,022
It is a safe method for
conquer a man in one night.

294
00:27:43,124 --> 00:27:45,024
Good atmosphere and food.

295
00:27:45,126 --> 00:27:50,325
Do you remember the old saying? "To a man
"it is conquered by the stomach."

296
00:27:51,565 --> 00:27:53,499
Well, it's true many times.

297
00:27:56,637 --> 00:27:59,868
Girl, it's been so lucky
that you would need a roommate.

298
00:28:06,247 --> 00:28:08,306
What is this site?

299
00:28:08,416 --> 00:28:10,907
Disneyland?

300
00:28:11,018 --> 00:28:15,079
No, it's a bar.
It's my fixed place.

301
00:28:15,189 --> 00:28:18,124
- Many come here too.
guys. Most of them are cops.

302
00:28:18,125 --> 00:28:21,059
- Oh, a tepee! Oh!

303
00:28:22,163 --> 00:28:24,427
Oh, great. Come on.

304
00:28:24,532 --> 00:28:28,229
A miniature golf course!

305
00:28:28,335 --> 00:28:29,649
 �I love golf courses in

306
00:28:29,650 --> 00:28:30,963
miniature!

307
00:28:31,072 --> 00:28:33,768
Me too, but this one has been around for years
closed. Come on.

308
00:28:37,244 --> 00:28:40,236
Look, Millie. They have caught me.

309
00:28:40,347 --> 00:28:42,247
- God.
- They caught me.

310
00:28:42,349 --> 00:28:44,817
- Come on, will you? You
I said there are cops here.

311
00:28:44,818 --> 00:28:47,286
- Oh. Oh. Polis.

312
00:28:47,388 --> 00:28:51,347
Let's go have a beer
and let's see who is here.

313
00:28:51,459 --> 00:28:53,359
You will like it.
It has air conditioning.

314
00:28:57,131 --> 00:28:59,582
It looks deserted. Although
surely some of

315
00:28:59,583 --> 00:29:02,034
the boys are behind,
doing motocross.

316
00:29:05,005 --> 00:29:06,905
Yes.

317
00:29:23,157 --> 00:29:25,421
What is that?

318
00:29:25,526 --> 00:29:30,122
That's from Willie. paint those
Strange things all over the place.

319
00:29:49,450 --> 00:29:51,731
- Do you also paint this?

320
00:29:51,732 --> 00:29:54,012
- Yes. It is a painting of
sand with bullet holes.

321
00:29:54,121 --> 00:29:56,783
- Do you want a cigarette?
- Yes.

322
00:30:12,807 --> 00:30:15,002
You still haven't seen
to Dirty Gertie.

323
00:30:15,109 --> 00:30:19,876
Pull his bow and he'll say hello.
I'm going to put on some music.

324
00:30:22,650 --> 00:30:27,713
He spit on me!

325
00:30:44,805 --> 00:30:46,773
Millie.

326
00:30:49,109 --> 00:30:51,009
Millie.

327
00:30:53,214 --> 00:30:56,377
Hello, Willie. this is my new
roommate, Pinky. This is Willie.

328
00:30:56,483 --> 00:30:59,316
We'll have a couple of beers.

329
00:31:01,488 --> 00:31:03,718
She and Edgar run this place.

330
00:31:03,824 --> 00:31:05,724
They live in the house behind.

331
00:31:05,826 --> 00:31:08,056
She's going to have a baby.

332
00:31:10,965 --> 00:31:14,799
Don't pay much attention to it.
He never says anything.

333
00:31:14,902 --> 00:31:17,234
Wait until you meet Edgar.
It's very funny.

334
00:31:17,338 --> 00:31:21,274
He was on the Wyatt Earp show.
Meet Hugh O'Brian.

335
00:31:33,888 --> 00:31:36,982
- I like your paintings.

336
00:31:43,564 --> 00:31:48,399
Why did you say that? It's embarrassing.

337
00:32:22,436 --> 00:32:25,166
Do you drink a lot of beer?

338
00:32:26,674 --> 00:32:29,472
The truth...

339
00:32:32,913 --> 00:32:36,872
- Beer costs 40 cents.

340
00:32:36,984 --> 00:32:41,512
- I usually leave ten as a tip.

341
00:33:36,076 --> 00:33:39,136
Edgar, this is my new roommate
Fourth, Pinky. Pinky, this is Edgar Hart.

342
00:33:44,685 --> 00:33:46,585
Stop!

343
00:33:46,687 --> 00:33:48,814
Never trust a
dishonest man, dear.

344
00:33:49,857 --> 00:33:52,189
He was twice as
Hugh O'Brian in Wyatt Earp.

345
00:33:52,292 --> 00:33:56,194
Action double. I did all
his action scenes for him.

346
00:33:56,296 --> 00:34:00,926
- What do you say your name is? Pinky?
- Yes. That's my nickname.

347
00:34:01,035 --> 00:34:03,401
My real name is Mildred,
but I hate it.

348
00:34:03,504 --> 00:34:08,440
Well, to me you look like Pinky.

349
00:34:08,542 --> 00:34:12,170
Stop! Rattlesnake.

350
00:34:28,661 --> 00:34:30,562
You will be safe now, ladies.

351
00:34:30,664 --> 00:34:33,827
I thought it was a real rock.

352
00:34:33,934 --> 00:34:36,835
- No. Edgar is always there for me
playing jokes like these.

353
00:34:47,748 --> 00:34:49,813
- How come you didn't tell me?
that your name was Mildred?

354
00:34:49,813 --> 00:34:51,878
- Because I hate him.

355
00:34:53,152 --> 00:34:57,112
- Well, what do you think my name is?
-Millie.

356
00:34:57,224 --> 00:35:00,455
- Oh.
- Oh, yes.

357
00:35:15,742 --> 00:35:20,338
- God. It's beautiful.

358
00:35:52,880 --> 00:35:56,748
Reminds me a lot of Texas.
Not you?

359
00:35:58,485 --> 00:36:03,787
- I don't like Texas anymore. But I like this.
- Me too.

360
00:36:03,891 --> 00:36:08,055
-Does your family live in Texas?
- I don't have any family.

361
00:36:08,162 --> 00:36:10,528
Just a couple of aunts and uncles.

362
00:36:12,366 --> 00:36:14,630
My mother was sick.
I couldn't take care of myself.

363
00:36:27,681 --> 00:36:30,878
"Purple Sage Apartments."

364
00:36:30,984 --> 00:36:34,078
This is my parking space.
It's the best.

365
00:36:37,758 --> 00:36:39,783
Take out your things.

366
00:36:41,128 --> 00:36:43,926
It is clear that you do not have
many things.

367
00:36:44,031 --> 00:36:48,058
I left almost all my things with
the family I was living with.

368
00:36:50,637 --> 00:36:54,073
They were old things, anyway.

369
00:36:54,174 --> 00:36:56,074
This is our mailbox.

370
00:36:56,176 --> 00:37:00,613
You should take a label and put it
here so you can receive your email.

371
00:37:02,349 --> 00:37:05,716
Puagh. Ugly underwear.

372
00:37:05,819 --> 00:37:09,414
Oh, good. Neiman Marcus.

373
00:37:10,691 --> 00:37:12,682
Another draw.

374
00:37:14,194 --> 00:37:16,492
Things for babies. I don't need this.

375
00:37:47,327 --> 00:37:49,295
Millie.

376
00:37:51,164 --> 00:37:54,759
Ah, yes. Willie did that a long time ago.
She and Edgar own this.

377
00:38:00,540 --> 00:38:02,633
- Hello.
- Hello.

378
00:38:02,743 --> 00:38:06,270
Oh, hello, Tom.
How's your cold?

379
00:38:39,112 --> 00:38:41,080
Oh, Millie.

380
00:38:46,086 --> 00:38:48,782
Do you like it?

381
00:38:50,891 --> 00:38:55,487
I love it.
It's beautiful.

382
00:38:55,595 --> 00:38:58,086
Look at the big kitchen.

383
00:38:59,466 --> 00:39:04,130
I can't believe it.
This little oven. Oh.

384
00:39:07,841 --> 00:39:13,473
It's perfect.

385
00:39:19,953 --> 00:39:22,615
I have decorated almost everything.

386
00:39:35,369 --> 00:39:38,861
-Who was that boy outside?
- I already told you about Edgar.

387
00:39:38,972 --> 00:39:41,304
No no. That handsome boy.

388
00:39:41,408 --> 00:39:44,707
- Oh, you mean Tom.
- Yes.

389
00:39:44,811 --> 00:39:49,407
- Is he your boyfriend? It is, right?
- He would like it.

390
00:39:49,516 --> 00:39:51,848
He always asks me to go out
and such...

391
00:39:51,952 --> 00:39:55,217
but I'm not going out with him until
let the cold go away.

392
00:40:09,870 --> 00:40:12,862
- Do you want to see the bedroom?
- Yes.

393
00:40:18,545 --> 00:40:20,445
This is our bedroom.

394
00:40:20,547 --> 00:40:25,541
- Oh, it's beautiful.
- And this is my closet. And that's your closet.

395
00:40:27,087 --> 00:40:28,987
Oh, it's huge.

396
00:40:29,089 --> 00:40:33,822
- And this is our desk.

397
00:40:33,927 --> 00:40:37,124
And that's my bed, and that's your bed.

398
00:40:38,165 --> 00:40:41,965
This is my bed. Oh, Millie.

399
00:40:43,003 --> 00:40:44,903
I love it.

400
00:40:45,005 --> 00:40:48,065
I couldn't imagine that
was so perfect.

401
00:40:49,176 --> 00:40:51,144
Thank you.

402
00:40:54,381 --> 00:40:56,906
- You know what?
- What?

403
00:40:58,385 --> 00:41:01,616
You are the most perfect person
that I have ever known.

404
00:41:03,523 --> 00:41:05,423
Thank you.

405
00:41:16,102 --> 00:41:18,764
I don't know if I will have
once a child.

406
00:41:18,872 --> 00:41:22,035
Depends on the guy, I think.

407
00:41:22,142 --> 00:41:25,009
It will have to be with someone you
really want to have it

408
00:41:25,111 --> 00:41:30,014
Like when I was born,
It was just an accident.

409
00:41:30,116 --> 00:41:32,732
My mother and my father
They were married and such,

410
00:41:32,733 --> 00:41:35,349
but... they weren't
prepared to have children.

411
00:41:37,891 --> 00:41:41,349
I don't blame them.
It wasn't his fault.

412
00:41:41,461 --> 00:41:43,429
Things were different then.

413
00:41:45,198 --> 00:41:47,223
It's much easier
make a mistake.

414
00:41:48,735 --> 00:41:52,330
And then, where are you?
Nowhere, that's where you are.

415
00:41:52,439 --> 00:41:55,340
I plan everything I do.

416
00:41:55,442 --> 00:41:59,378
I figure out what I want,
and then I prepare to do it.

417
00:42:01,314 --> 00:42:05,250
Like this apartment. I have
been decorating since I moved.

418
00:42:05,352 --> 00:42:10,380
And even if I fell in love with
a boy and I would like to get married...

419
00:42:10,490 --> 00:42:12,617
I wouldn't move into his house.

420
00:42:12,726 --> 00:42:15,092
He would have to move here with me.

421
00:42:15,195 --> 00:42:18,426
And even then, I'd like to know
everything there is to know about him.

422
00:42:18,532 --> 00:42:20,500
Including money and health.

423
00:42:39,986 --> 00:42:42,386
The bathroom is now free.
You can enter.

424
00:42:42,489 --> 00:42:44,389
Okay.

425
00:42:44,491 --> 00:42:47,790
- What are you wearing?
- My coat.

426
00:42:47,894 --> 00:42:50,624
- Don't you have a robe?
- Not yet.

427
00:42:50,730 --> 00:42:52,823
- Do you know how to sew?
- Aha.

428
00:42:54,501 --> 00:42:56,201
- Okay, you can stay.
This if you can fix it.

429
00:42:56,202 --> 00:42:57,902
- Thank you, Millie.

430
00:42:58,004 --> 00:43:00,495
Yes.

431
00:43:01,675 --> 00:43:04,576
I'm going to prepare baked tuna for dinner.

432
00:43:04,678 --> 00:43:08,114
It is very easy and only takes
about 15 minutes to prepare it.

433
00:43:08,214 --> 00:43:10,529
I'll tell you how to do it, so
that you can prepare it

434
00:43:10,530 --> 00:43:12,844
in case I am
out, on a date or such.

435
00:43:13,954 --> 00:43:16,422
First, you open all the
cans and jars, as well

436
00:43:16,423 --> 00:43:18,891
you have them prepared
when you go to mix them.

437
00:43:18,992 --> 00:43:22,655
Then you empty a can of tuna and
Pour into a large mixing bowl.

438
00:43:23,863 --> 00:43:26,058
Now you add a tablespoon
tureen full of mayonnaise...

439
00:43:26,166 --> 00:43:29,863
and salt and pepper, and you taste it
to make sure it's okay.

440
00:43:32,238 --> 00:43:34,832
It's okay.

441
00:43:34,941 --> 00:43:36,966
It's nice.

442
00:43:39,245 --> 00:43:42,043
Then you cut into squares, not
pieces, some onion and celery.

443
00:43:42,148 --> 00:43:44,275
and you mix it well so that...

444
00:43:44,384 --> 00:43:47,717
don't get a big piece of onion
or something when you are eating it.

445
00:43:47,821 --> 00:43:50,016
If you don't have onion or celery...

446
00:43:50,123 --> 00:43:54,082
You can use dehydrated onions
or celery salt.

447
00:43:54,194 --> 00:43:57,652
That's what I'm doing.
We have no onions left.

448
00:44:04,904 --> 00:44:07,498
- What do you think?
- It's great.

449
00:44:07,607 --> 00:44:12,067
- Much better than with real onions.
- I don't notice the difference.

450
00:44:15,815 --> 00:44:18,545
- But do you know what I like the most?
- What?

451
00:44:18,652 --> 00:44:20,711
- That you didn't put tomatoes.
- Tomatoes?

452
00:44:20,820 --> 00:44:24,187
I hate tomatoes. Until when I take
I don't add tomato sauce to spaghetti.

453
00:44:24,290 --> 00:44:26,884
- I only use that other white thing.
- Don't you like tomatoes?

454
00:44:26,993 --> 00:44:30,520
Me neither.

455
00:44:30,630 --> 00:44:32,410
- They are called apples
of love, but I don't love them.

456
00:44:32,411 --> 00:44:34,191
- Me neither.

457
00:44:35,802 --> 00:44:39,135
- Do you take the pill?
- the-the pill.

458
00:44:39,239 --> 00:44:41,571
- Well, sometimes.
- Me too.

459
00:44:41,675 --> 00:44:43,575
But you can have one
bad reaction to her.

460
00:44:43,677 --> 00:44:46,646
So I only take it when
I know I'm going to do something.

461
00:44:48,014 --> 00:44:50,710
- Do you know what that is?
- That?

462
00:44:50,817 --> 00:44:52,717
- Yes.
- A closet.

463
00:44:52,819 --> 00:44:54,719
- No.
- I give up.

464
00:44:54,821 --> 00:44:57,722
- It's a folding bed.
- For what?

465
00:44:57,824 --> 00:45:00,315
- For when we have company.
- Oh.

466
00:45:00,427 --> 00:45:03,487
I slept in it before my
roommate, Deidre, is moving out.

467
00:45:20,180 --> 00:45:24,276
I write in my diary every night, both
If something has happened during the day or if not.

468
00:45:26,319 --> 00:45:29,288
I have a lot to write
about today. You.

469
00:45:32,058 --> 00:45:34,026
I have a new roommate.

470
00:45:34,127 --> 00:45:36,789
Of all people, it's Pinky,
the new girl at work.

471
00:45:36,896 --> 00:45:39,524
He is a strange person,
but it's better than waiting...

472
00:45:39,632 --> 00:45:42,601
because a fat nurse
respond to the ad.

473
00:45:42,702 --> 00:45:46,001
On the way home he took her to
Dodge City for a beer.

474
00:45:46,106 --> 00:45:48,171
all the boys
they were behind, doing

475
00:45:48,172 --> 00:45:50,236
motocross, so no
we stayed a long time.

476
00:45:50,343 --> 00:45:54,746
Edgar played one of his pranks on
Pinky. She bit until the end.

477
00:45:54,848 --> 00:45:58,306
She doesn't have much to contribute,
but he has a sewing machine...

478
00:45:58,418 --> 00:46:00,386
and maybe I'll make myself a new dress,
or something.

479
00:46:00,487 --> 00:46:05,982
He loves the apartment. I bet
He has never lived in a decorated house before.

480
00:46:06,092 --> 00:46:07,992
In any case, we are already installed.

481
00:46:14,634 --> 00:46:17,535
The last one in bed
turn off the lights.

482
00:46:36,956 --> 00:46:39,151
Good night, Millie.

483
00:47:42,555 --> 00:47:46,082
I hope you don't mind coming home
tonight on the bus. I have a great date.

484
00:47:46,192 --> 00:47:48,683
- I don't mind.
- Normally, I wouldn't go out with a boy...

485
00:47:48,795 --> 00:47:51,730
unless you provide transportation,
but tonight I will make an exception.

486
00:47:51,831 --> 00:47:56,427
Jeffo's car is in the shop. Furthermore,
He is worth making an exception.

487
00:47:56,536 --> 00:47:59,232
He is very handsome.
Oh, yeah, and he's not waiting for me.

488
00:47:59,339 --> 00:48:02,274
- I'm probably coming home very late.
- Okay.

489
00:48:02,375 --> 00:48:04,343
Goodbye.

490
00:48:06,145 --> 00:48:09,114
- Have a good time.
- I will.

491
00:49:01,834 --> 00:49:06,271
- Hello, what are you drinking?
- Hey, it's liquor. It's, uh, for someone else.

492
00:49:06,372 --> 00:49:10,206
Six and two.
One, two, three, four, five, six...

493
00:49:10,310 --> 00:49:12,904
-Who is winning?

494
00:49:15,014 --> 00:49:16,914
Two.

495
00:49:17,016 --> 00:49:19,576
- Hello, Pat.
- Millie, you're back.

496
00:49:22,288 --> 00:49:25,883
If Pinky doesn't have a date, maybe
Let's come and join you later.

497
00:49:29,562 --> 00:49:34,693
- Your turn.

498
00:49:46,946 --> 00:49:50,382
How come you leave this
in the middle of the living room?

499
00:49:50,483 --> 00:49:54,943
- Oh, hello, Millie. Ah, my shoes.
- Yes.

500
00:49:56,189 --> 00:49:58,419
What are you wearing?

501
00:49:58,524 --> 00:50:03,359
Oh, I-I spilled something on that
you gave me and I had to borrow one from you.

502
00:50:03,463 --> 00:50:04,743
- Well, I hope you
ask next time.

503
00:50:04,744 --> 00:50:06,023
- Okay.

504
00:50:06,132 --> 00:50:09,329
Good.

505
00:50:14,874 --> 00:50:17,308
- What is this?
- Milk.

506
00:50:17,410 --> 00:50:20,402
I already know it's milk,
But what is he doing in the bathroom?

507
00:50:20,513 --> 00:50:22,572
What happened to your date?

508
00:50:25,518 --> 00:50:28,715
He wanted to go to a strip club
and I wasn't up for the job.

509
00:50:30,490 --> 00:50:33,550
Hey, Tom and some other guys are celebrating
a party with a bathroom downstairs.

510
00:50:33,659 --> 00:50:36,059
Why don't we take our
swimsuits and join them?

511
00:50:36,162 --> 00:50:39,063
- I don't have a swimsuit.
- You can borrow one of mine.

512
00:50:39,165 --> 00:50:45,104
Well I have this sewing
I want to finish and...

513
00:50:45,204 --> 00:50:48,571
Also, I have some reading
the one I want to wear.

514
00:50:59,485 --> 00:51:03,251
Uh-oh. Don't look now, but
Millie, the Modern Girl, is coming.

515
00:51:03,356 --> 00:51:06,848
At the top of the stairs,
making his entrance.

516
00:51:11,998 --> 00:51:14,262
Oh-oh, you better
start sneezing, man.

517
00:51:14,367 --> 00:51:18,667
Hello, Tom.

518
00:51:18,771 --> 00:51:21,365
- Hello, Tom.
- Hello, Tom.

519
00:51:27,847 --> 00:51:31,248
You're the guy who took her out
for a walk I don't know what you're laughing at.

520
00:51:33,986 --> 00:51:37,945
"We went to my apartment,
We went straight to bed.

521
00:51:38,057 --> 00:51:43,290
It was great.

522
00:51:46,532 --> 00:51:51,265
- Does anyone want to take a bath?

523
00:51:51,370 --> 00:51:54,396
- No. We just ate.

524
00:51:54,507 --> 00:51:58,967
Well, I think one should not bathe
at least an hour after eating.

525
00:52:01,147 --> 00:52:02,978
- No.
- This one?

526
00:52:05,084 --> 00:52:08,451
- This one?
- No.

527
00:52:08,554 --> 00:52:10,454
Getting it early, Lammoreaux?

528
00:52:10,556 --> 00:52:13,855
- No, I arrived early.
- Oh, okay.

529
00:52:13,960 --> 00:52:16,622
- What about
this one? - No. - No.

530
00:52:16,729 --> 00:52:19,323
Well, a couple of them are signed...

531
00:52:19,432 --> 00:52:21,115
- Hurry up. It's Friday.
I want to get out of here.

532
00:52:21,116 --> 00:52:22,799
- Okay.

533
00:52:22,902 --> 00:52:25,632
- What is Friday?
- That's a five.

534
00:52:25,738 --> 00:52:28,138
You can read it. I can't.

535
00:52:28,241 --> 00:52:31,074
Well, it's very easy.

536
00:52:31,177 --> 00:52:33,907
- Oh!
- The twins did that.

537
00:52:34,013 --> 00:52:36,948
- What is this?
- I picked up Millie's card by mistake.

538
00:52:37,049 --> 00:52:40,416
I can't... it's all blurry.
Vivian? Vivian?

539
00:52:41,554 --> 00:52:43,681
Rose has punched the card
of Lammoreaux.

540
00:52:43,789 --> 00:52:44,801
And the exit has a double peak, it is

541
00:52:44,802 --> 00:52:45,814
blurred.

542
00:52:45,925 --> 00:52:47,825
- I can't read it.
- It was a mistake.

543
00:52:47,927 --> 00:52:50,088
- I'll take care of this. Where is Millie?
- Thank you.

544
00:52:50,196 --> 00:52:52,596
- He's getting dressed.
- Go get her and have her go to my office.

545
00:52:52,698 --> 00:52:54,416
- Don't get dressed. I want
take care of this now.

546
00:52:54,417 --> 00:52:56,134
- Yes, ma'am.

547
00:53:04,177 --> 00:53:06,077
This is the stupidest thing
that you have ever done.

548
00:53:06,179 --> 00:53:08,704
She loves to make me
leave late on Fridays.

549
00:53:08,814 --> 00:53:11,214
- I'm sorry, Millie.
- Well, hurry up and get dressed.

550
00:53:11,317 --> 00:53:14,718
If you're not out in five minutes,
I'm going to have to go without you.

551
00:53:14,820 --> 00:53:17,584
It won't take me long.

552
00:53:28,734 --> 00:53:31,669
I wonder what it will be like to be twins.

553
00:53:31,771 --> 00:53:35,935
- Huh?
- Twins. I bet it would be weird.

554
00:53:38,477 --> 00:53:41,378
Do you think they know which one is?

555
00:53:43,316 --> 00:53:45,841
Of course yes.
They have to know, right?

556
00:53:45,952 --> 00:53:48,113
I don't know.

557
00:53:49,222 --> 00:53:51,190
Maybe they will change one for another.

558
00:53:52,391 --> 00:53:56,088
You know, one day... Peggy is Polly.

559
00:53:56,195 --> 00:53:58,755
Another day, Polly is Peggy.

560
00:53:58,864 --> 00:54:00,764
Who knows?

561
00:54:01,901 --> 00:54:04,165
Maybe they are the same
all the time.

562
00:54:06,606 --> 00:54:10,633
- Can we talk about something else?
- Yes.

563
00:54:11,677 --> 00:54:13,577
Of what?

564
00:54:36,002 --> 00:54:38,197
Not there, Pinky.
Over here.

565
00:56:07,526 --> 00:56:10,495
Pinky? Pinky!
Come on.

566
00:56:25,277 --> 00:56:29,043
Hi guys. This is Pinky,
my roommate.

567
00:56:29,148 --> 00:56:30,763
- These are Jimmy, Rich,
Joe, Johnny and Roger.

568
00:56:30,764 --> 00:56:32,379
- Hello. Hello.

569
00:56:32,485 --> 00:56:33,918
- Hello, Pinky.
- Pinky.

570
00:56:34,019 --> 00:56:36,920
- I thought you wouldn't come.
- I'm a little late. Hello, Jim.

571
00:56:37,022 --> 00:56:38,922
- Hello, Millie.
- Do you remember Pinky?

572
00:56:39,024 --> 00:56:41,015
Pinky, be careful!
Oh boy. Very close.

573
00:56:41,127 --> 00:56:43,891
- Let's shoot.
- Do you remember this now?

574
00:56:43,996 --> 00:56:47,397
- What's wrong, Pinky?
You don't like weapons?

575
00:56:47,500 --> 00:56:50,901
- Here you go, that's a good one.
- It seemed very tight.

576
00:56:51,003 --> 00:56:53,563
- Good. Let me aim well.
- Ready for shooting.

577
00:56:53,672 --> 00:56:56,368
- Right in...
- Good.

578
00:57:19,265 --> 00:57:24,999
- The neck
-The neck? Murderess.

579
00:57:25,104 --> 00:57:27,402
I would rather face
a thousand maddened savages

580
00:57:27,403 --> 00:57:29,700
rather than a woman who
He has learned to shoot.

581
00:57:45,991 --> 00:57:48,755
No, I've been up for hours.

582
00:57:50,563 --> 00:57:53,589
Well it looks like I have a date
tempting for tonight. Why?

583
00:57:54,900 --> 00:57:59,064
Really? Well, it's not
nothing that I can't cancel.

584
00:57:59,171 --> 00:58:03,801
I've had that boy in suspense many times
before, and keeps coming back for more.

585
00:58:03,909 --> 00:58:06,776
Two extra guys, huh?
Are they handsome?

586
00:58:08,747 --> 00:58:13,343
Oh yes. She's fine. a little
quiet, but very nice.

587
00:58:13,452 --> 00:58:17,115
Something homely.
No, not locality, homeliness.

588
00:58:18,224 --> 00:58:22,388
Okay, see you tonight. Goodbye.

589
00:58:29,869 --> 00:58:31,996
Pinky, wake up.

590
00:58:33,839 --> 00:58:35,852
- What time is it?

591
00:58:35,853 --> 00:58:37,866
- Early. I hope you don't have
no plan for tonight.

592
00:58:37,977 --> 00:58:40,127
- I don't have it, why?
- Well,

593
00:58:40,128 --> 00:58:42,277
you remember me
ex-roommate, Deidre?

594
00:58:42,381 --> 00:58:44,548
- Aha.

595
00:58:44,549 --> 00:58:46,715
- Well, her, her boyfriend and others
two boys are coming to dinner.

596
00:58:46,819 --> 00:58:50,687
- Here?
- Clear. I am famous for my dinners.

597
00:58:52,558 --> 00:58:56,494
Look. I will go shopping
If you fix the apartment, okay?

598
00:58:56,595 --> 00:58:59,564
Okay.

599
00:58:59,665 --> 00:59:03,101
A lighter. Great.

600
00:59:04,703 --> 00:59:08,833
Gum wrapper.
Fuck.

601
00:59:10,075 --> 00:59:12,771
Pigs.

602
00:59:21,353 --> 00:59:24,789
Hello, Tom.

603
00:59:30,829 --> 00:59:32,797
- Hello, Edgar.
- Hello.

604
00:59:32,898 --> 00:59:35,264
I'll give tonight
another of my special dinners.

605
00:59:35,367 --> 00:59:37,164
- Oh, yes?

606
00:59:37,165 --> 00:59:38,962
- Yes. Deidre is coming,
Jim and a couple of guys.

607
00:59:39,071 --> 00:59:40,851
- Aha.

608
00:59:40,852 --> 00:59:42,632
- Let's take pigs in blankets
and chocolate pudding cake.

609
00:59:42,741 --> 00:59:44,800
As long as you don't throw them in the pool,
It's okay for me.

610
00:59:44,910 --> 00:59:46,537
- See you.
- Yes.

611
00:59:50,583 --> 00:59:52,813
I have my hands full.

612
00:59:52,918 --> 00:59:56,354
- Pinky?
- Oh, hello.

613
00:59:56,455 --> 00:59:59,390
Hello. I just arrived.

614
01:00:01,594 --> 01:00:04,358
- Looks great
What have you brought?

615
01:00:04,463 --> 01:00:06,397
Good things of all kinds.

616
01:00:06,498 --> 01:00:09,763
- Did you bring me gum?
- Yes.

617
01:00:09,868 --> 01:00:12,132
It's probably at the bottom.

618
01:00:13,305 --> 01:00:15,739
I bring sausages for
pigs in blanket

619
01:00:15,841 --> 01:00:19,277
- Oh, great.
- Pringles.

620
01:00:19,378 --> 01:00:21,505
This is to fill those tartlets.

621
01:00:21,614 --> 01:00:23,514
Don't they have padding?

622
01:00:23,616 --> 01:00:26,346
- No. They come empty.
- Wine! You brought wine!

623
01:00:26,452 --> 01:00:28,511
- Yes.
- Tickled Pink?

624
01:00:28,621 --> 01:00:32,057
- And Lemon Satin.
-Lemon Satin.

625
01:00:32,157 --> 01:00:34,455
And we have all kinds of things to dip.

626
01:00:36,862 --> 01:00:41,697
- Oh, wow.
- They are Florentine wine glasses.

627
01:00:41,800 --> 01:00:43,700
Thank you.

628
01:00:45,838 --> 01:00:48,170
It smells good.

629
01:00:48,273 --> 01:00:49,723
- What is this for?

630
01:00:49,724 --> 01:00:51,174
- To spread it on
the chocolate pudding.

631
01:00:51,276 --> 01:00:53,301
- Brilliant.
- It's already cooked.

632
01:01:05,324 --> 01:01:07,986
What do I do now?

633
01:01:08,093 --> 01:01:10,254
You can start by taking
that cream cheese...

634
01:01:10,362 --> 01:01:13,024
and put it all in circles
about those cookies.

635
01:01:13,132 --> 01:01:15,566
And then put an olive
about each one.

636
01:01:15,668 --> 01:01:18,933
Okay? Oh, don't eat
all the whole ones!

637
01:01:19,038 --> 01:01:21,063
- Eat only the broken ones.

638
01:01:21,173 --> 01:01:23,141
That's for the guests.

639
01:01:28,881 --> 01:01:31,441
- Is that dessert?
- Yes.

640
01:01:31,550 --> 01:01:33,950
Are these the canapes?

641
01:01:34,053 --> 01:01:37,819
I made them once before,
and they had great success.

642
01:02:03,682 --> 01:02:05,843
Millie.

643
01:02:11,223 --> 01:02:14,590
- What are you doing?
- I spilled one.

644
01:02:14,693 --> 01:02:16,957
- Oh, Pinky.
- We can fill it with ketchup.

645
01:02:17,062 --> 01:02:19,189
No, we can't.
It wouldn't taste good.

646
01:02:19,298 --> 01:02:21,960
- I only had six.
- I won't take mine.

647
01:02:22,067 --> 01:02:24,160
Then the table will not be equal.

648
01:02:24,269 --> 01:02:27,136
Now I will have to go to the store
for another.

649
01:02:27,239 --> 01:02:29,366
While I'm going, I want you to fix
all this stuff you've put together.

650
01:02:29,475 --> 01:02:31,875
and put the white sheets
on the folding bed.

651
01:02:31,977 --> 01:02:34,377
This disrupts my time
to be ready.

652
01:03:21,160 --> 01:03:24,254
In and out, in and out.
I promise you guys, it won't take long.

653
01:03:26,698 --> 01:03:28,757
Come on, come on, come on.

654
01:03:28,867 --> 01:03:32,030
Hey, redhead! Do you live here?

655
01:03:32,137 --> 01:03:35,197
- Yes.
- Do you know Millie Lammoreaux?

656
01:03:35,307 --> 01:03:38,140
-Millie Lammoreaux? Yes.
- Listen. Give him a message, okay?

657
01:03:38,243 --> 01:03:41,679
I'm Deidre. We were supposed to be
to come over for a drink or something, but...

658
01:03:41,780 --> 01:03:43,771
Okay now, do you want?

659
01:03:43,882 --> 01:03:46,783
We were, uh... These guys
They have a crazy desire to go...

660
01:03:46,885 --> 01:03:49,854
So we're going out through Dodge City,
to shoot some tires.

661
01:03:49,955 --> 01:03:52,185
- Tell him we may see each other later.
- Let's go.

662
01:03:52,291 --> 01:03:54,885
- Okay.
- Thank you very much, darling.

663
01:03:54,993 --> 01:03:56,893
- We got lost.
- Good job.

664
01:04:10,709 --> 01:04:13,269
What do you think?
He's a Mr. Lamar from Dallas.

665
01:04:13,378 --> 01:04:16,404
- Isn't it nice?
- They can't come, Millie.

666
01:04:16,515 --> 01:04:19,973
- Who?
- Deidre and those kids.

667
01:04:20,085 --> 01:04:22,053
What do you mean by that?
can't they come?

668
01:04:22,154 --> 01:04:26,557
Well I just saw them downstairs
when I took out the trash and...

669
01:04:26,658 --> 01:04:28,990
they asked me to
said that they had to go to

670
01:04:28,991 --> 01:04:31,322
Dodge City and they would see you
on some other occasion.

671
01:04:31,430 --> 01:04:33,364
Well, what about dinner?

672
01:04:33,465 --> 01:04:34,995
- They didn't say anything.

673
01:04:34,996 --> 01:04:36,525
- What do you mean?
Why didn't they say anything?

674
01:04:36,635 --> 01:04:38,830
- What did you tell them?
- Nothing.

675
01:04:38,937 --> 01:04:42,532
- I didn't say anything.
- Well, look at you.

676
01:04:42,641 --> 01:04:45,405
I told you to get ready.

677
01:04:45,510 --> 01:04:47,501
You probably scared them away.

678
01:04:50,782 --> 01:04:54,878
-Millie.
- Shut up. You've ruined everything.

679
01:04:54,987 --> 01:04:57,854
- You always do.
- We could invite some others.

680
01:04:57,956 --> 01:05:00,754
- To whom?
- Well...

681
01:05:00,859 --> 01:05:05,387
Maybe Tom would come,
some of those kids here.

682
01:05:05,497 --> 01:05:07,397
Millie?

683
01:05:08,600 --> 01:05:11,296
Millie.

684
01:05:11,403 --> 01:05:14,338
We could eat it ourselves.

685
01:05:14,439 --> 01:05:16,669
We could have our own party.

686
01:05:21,179 --> 01:05:23,147
Where are you going?

687
01:05:23,248 --> 01:05:26,308
I'm going to look for them and have fun
a little, for a change.

688
01:06:41,326 --> 01:06:43,624
Come on, Pinky. Wake up.

689
01:06:46,531 --> 01:06:49,227
Tonight you will have to sleep
on the folding bed.

690
01:06:49,334 --> 01:06:53,771
- I have company.
- Oh, okay.

691
01:07:00,078 --> 01:07:02,546
Did you have fun?

692
01:07:15,127 --> 01:07:17,687
It's out. We can now enter.

693
01:07:17,796 --> 01:07:22,130
Pinky, baby. We have thrown you out of your way...

694
01:07:22,234 --> 01:07:24,259
from your bed tonight, darling?

695
01:07:26,371 --> 01:07:30,102
I think we could make Pinky
would join us... in the fun, huh?

696
01:07:30,208 --> 01:07:32,836
- I mean, not two... but three.
- Come on, Edgar.

697
01:07:32,944 --> 01:07:35,276
Millie?

698
01:07:37,916 --> 01:07:39,975
Not a word.

699
01:07:40,085 --> 01:07:42,747
What do you know about anything?

700
01:07:42,854 --> 01:07:45,448
Nothing.
What's up with Willie?

701
01:07:45,557 --> 01:07:48,048
- I know everything about Willie.
- You don't know. She's going to have a baby.

702
01:07:48,160 --> 01:07:52,290
Why don't you mind your business, so
vary? This has nothing to do with you.

703
01:07:52,397 --> 01:07:54,376
Since you moved
here you have only caused me

704
01:07:54,377 --> 01:07:56,356
problems. nobody wants
relate to you.

705
01:07:56,468 --> 01:07:59,437
You don't drink. You don't smoke. you don't do
nothing you're supposed to do.

706
01:07:59,538 --> 01:08:02,564
Well, see what I tell you. If you don't
I like how I intend to live here...

707
01:08:02,674 --> 01:08:05,268
Why don't you get out!

708
01:08:05,377 --> 01:08:08,540
Whenever it's going well for me!
Whenever!

709
01:10:15,607 --> 01:10:18,167
Tom!

710
01:10:19,311 --> 01:10:21,871
Tom!

711
01:10:23,081 --> 01:10:24,981
Tom!

712
01:10:29,521 --> 01:10:31,580
Laurie, call an ambulance!
Call a doctor!

713
01:10:31,690 --> 01:10:33,590
- Is she dead?
- I don't know.

714
01:10:33,692 --> 01:10:36,252
Watch your head.

715
01:10:36,361 --> 01:10:39,330
Take his other arm,
his other arm.

716
01:10:39,431 --> 01:10:41,763
Now quickly.
Bring a blanket and pillow.

717
01:10:41,866 --> 01:10:45,233
- Are you supposed to turn it around?
- I called an ambulance.

718
01:10:45,337 --> 01:10:48,500
- Turn your head.
- No no. It's okay.

719
01:10:49,808 --> 01:10:51,708
Be careful with your head.
Look at that.

720
01:10:51,810 --> 01:10:53,710
- Oh my God. He's been lucky.
- Is he breathing?

721
01:10:53,812 --> 01:10:57,748
No, it's okay. It's...

722
01:11:05,890 --> 01:11:08,085
He is breathing.

723
01:11:09,828 --> 01:11:12,353
- Here it is.
- Can you tell us what happened?

724
01:11:12,464 --> 01:11:14,955
I guess it fell here from
the high It's all I know.

725
01:11:15,066 --> 01:11:17,830
- Do you know how much time he spent in the water?
- I don't know...

726
01:11:19,704 --> 01:11:22,434
- Why did you do this?
- I don't know.

727
01:11:22,540 --> 01:11:25,031
-Who took it out? You?
- Yes, we took it out.

728
01:11:25,143 --> 01:11:28,078
"They heard when he fell into the water,
or something like that?

729
01:11:28,179 --> 01:11:31,114
- No.
- Yes. Live upstairs.

730
01:11:31,216 --> 01:11:34,447
- That's her roommate.
- Did you see what happened?

731
01:11:34,552 --> 01:11:38,010
- No.
- Can you help me for a second?

732
01:11:38,123 --> 01:11:40,023
- Yes.
- Since when have you lived with her?

733
01:11:40,125 --> 01:11:41,541
- I want to remove this pillow
from under his head.

734
01:11:41,542 --> 01:11:42,958
- Okay.

735
01:11:43,061 --> 01:11:44,961
- Not long ago.
- Not long ago.

736
01:11:45,063 --> 01:11:47,258
- Do you know if he fell or jumped?
- No.

737
01:11:47,365 --> 01:11:50,630
- Pulse at 80 over 50.
- How old is he?

738
01:11:50,735 --> 01:11:54,193
- I never asked him.
- Did I never ask him?

739
01:11:54,306 --> 01:11:57,173
- No. He's unconscious.
- Good

740
01:11:57,275 --> 01:12:00,005
Well, do you know if he takes any
type of medicine or medication?

741
01:12:01,546 --> 01:12:03,776
No.

742
01:12:05,517 --> 01:12:09,578
Cervical collar, put it on.
Forgive me, please.

743
01:12:12,624 --> 01:12:15,957
Well, we need a couple of men
on each side to hold it...

744
01:12:16,061 --> 01:12:18,495
while we put her on the stretcher.

745
01:12:18,596 --> 01:12:20,996
It doesn't look very good.

746
01:12:24,269 --> 01:12:28,103
- Are they going to lift it?
- Hold it until it reaches the end.

747
01:12:28,206 --> 01:12:31,403
- Then the...
- Good.

748
01:12:31,509 --> 01:12:34,342
Dr. Faulkner, 6221.

749
01:12:34,446 --> 01:12:38,143
Dr. Faulkner, 6221.

750
01:12:45,090 --> 01:12:48,218
- What time did they bring it?
- Around 2:30 this morning.

751
01:12:48,326 --> 01:12:53,389
- Changes in vital signs?
- No change. His level is around 6.

752
01:12:53,498 --> 01:12:56,194
- Did they suture her in the emergency room?
- Yes.

753
01:12:56,301 --> 01:12:59,668
Oh wow. It never happens
during the day, huh?

754
01:12:59,771 --> 01:13:01,762
- Where is the report?
- Under the counter.

755
01:13:05,643 --> 01:13:08,203
- Nona, give me the report.
- �122?

756
01:13:08,313 --> 01:13:12,875
- I don't know.
- Joan, do you have 122?

757
01:13:12,984 --> 01:13:16,385
- Do you have a pen?
-Jim Van Duzer...

758
01:13:16,488 --> 01:13:19,082
6464.

759
01:13:19,190 --> 01:13:22,353
Jim Van Duzer, 6464.

760
01:13:43,348 --> 01:13:45,782
- My pen is back.

761
01:13:45,783 --> 01:13:48,217
- You're lucky that
only that has remained.

762
01:13:48,319 --> 01:13:51,880
-The roommate?
- Yes. Is he going to be okay?

763
01:13:51,990 --> 01:13:56,552
Well, he's unconscious, but...
He's in a coma, really.

764
01:13:56,661 --> 01:13:58,788
There is no skull fracture,
and that's good.

765
01:13:58,897 --> 01:14:00,728
- Everything we can
What to do now is wait.

766
01:14:00,729 --> 01:14:02,560
- Well, when will they know?

767
01:14:02,667 --> 01:14:05,295
-What about your family? where are they?
- I don't know.

768
01:14:05,403 --> 01:14:08,304
- Texas?
- You mean there's no one here?

769
01:14:08,406 --> 01:14:10,636
- Only me.

770
01:14:10,637 --> 01:14:12,866
- Well, I suggest you try
locate a family member...

771
01:14:12,977 --> 01:14:15,104
because this girl is in
a very serious condition.

772
01:14:15,213 --> 01:14:18,649
Hey, there's a little piece of tobacco in there.

773
01:14:18,750 --> 01:14:22,686
- Okay.
- You seem a little tired, is that okay?

774
01:14:22,787 --> 01:14:27,281
- Yes.
- How about a coffee?

775
01:14:27,392 --> 01:14:31,294
-What about Pinky?
- He'll be fine.

776
01:14:31,396 --> 01:14:33,956
- Come on. I invite you to breakfast.
- No.

777
01:14:51,149 --> 01:14:53,413
Pinky?

778
01:15:08,833 --> 01:15:10,733
Don't die.

779
01:15:10,902 --> 01:15:14,360
I'm sorry. I don't figure
that name on the list.

780
01:15:14,472 --> 01:15:20,342
But I have to contact them.
Your daughter has had an accident.

781
01:15:20,445 --> 01:15:22,913
- What am I going to do?
- Do you have an address?

782
01:15:23,014 --> 01:15:25,812
Just a section of
Quitman, Texas post office.

783
01:15:25,917 --> 01:15:27,868
- Surely the best
would be to send them a telegram.

784
01:15:27,869 --> 01:15:29,819
- A telegram?

785
01:15:29,921 --> 01:15:34,017
That would be the fastest.
I'm sorry.

786
01:15:34,125 --> 01:15:37,788
But I never... I don't even know
how to send a telegram.

787
01:15:44,836 --> 01:15:47,669
Shit.

788
01:15:47,772 --> 01:15:51,538
Your breathing is getting worse,
and its color is...

789
01:15:53,645 --> 01:15:55,545
- Hello, Connie.
- Hello, Millie.

790
01:15:55,647 --> 01:15:58,343
-Has there been any change?
- No. The doctor was just with her.

791
01:15:58,449 --> 01:16:00,548
- Can I see you for a minute?
I have some things for her.

792
01:16:00,549 --> 01:16:02,647
- Clear. Maximum five minutes.

793
01:16:02,754 --> 01:16:04,722
Fine, thanks.

794
01:16:10,662 --> 01:16:14,530
Hello, Pinky. Today you have
very good appearance. Far better.

795
01:16:15,867 --> 01:16:18,028
Your mother and father will appear
any day now.

796
01:16:20,305 --> 01:16:22,466
Everyone misses you a lot
miss, especially the twins.

797
01:16:22,574 --> 01:16:24,940
I have brought you a lot of gifts.

798
01:16:25,276 --> 01:16:28,473
First, I bring you this lesson
of sewing that I cut out from McCall's.

799
01:16:28,580 --> 01:16:32,107
And an advertisement for a sewing machine
computer that practically sews for you.

800
01:16:36,688 --> 01:16:39,213
And I bring you this beautiful
new nightgown

801
01:16:46,364 --> 01:16:47,729
- Alcira, do you want to sign?
this card for Pinky?

802
01:16:47,730 --> 01:16:49,094
- Pinky?

803
01:16:49,200 --> 01:16:53,000
- Pinky Rose.
- Pinky Rose.

804
01:16:54,305 --> 01:16:56,330
- Thank you.

805
01:16:59,344 --> 01:17:02,905
Peggy? do you want to sign
this card for Pinky?

806
01:17:04,315 --> 01:17:06,340
All the others have done it.

807
01:17:08,820 --> 01:17:11,345
- Lammoreaux.
- Do you want to sign this card for Pinky?

808
01:17:11,456 --> 01:17:14,619
You have a personal call on the switchboard.
Long distance.

809
01:17:14,726 --> 01:17:17,354
- Oh, it must be his family.
- Collect, Lammoreaux.

810
01:17:17,462 --> 01:17:18,958
- You know it's not allowed.

811
01:17:18,959 --> 01:17:20,454
- But this is very
important, Miss Bunweill.

812
01:17:20,565 --> 01:17:23,363
You already know our calling policy,
personal or whatever.

813
01:17:23,468 --> 01:17:26,869
and this turns out to be collectible,
How do you intend to pay it?

814
01:17:26,971 --> 01:17:29,462
Well you can discount it
of my pay.

815
01:18:08,312 --> 01:18:11,110
When did the bus arrive?
from Texas?

816
01:18:11,215 --> 01:18:13,877
- An hour ago.
- But someone called me to pick them up...

817
01:18:13,985 --> 01:18:15,885
and I don't see them.

818
01:18:15,987 --> 01:18:18,512
There's a pay phone there.

819
01:18:18,623 --> 01:18:21,057
Her name is Mrs. Rose.
She's my roommate's mother.

820
01:18:21,159 --> 01:18:24,060
- Are you Millie?
- Yes.

821
01:18:24,162 --> 01:18:28,861
I am Pinky's mother,
and this is my husband, Y.R.

822
01:18:28,966 --> 01:18:31,025
-Y.R.?

823
01:18:33,404 --> 01:18:36,532
- How is it?
- How are you?

824
01:18:37,875 --> 01:18:40,469
Well, Pinky is waiting for us.

825
01:18:52,356 --> 01:18:56,087
Then he fell off the railing
and landed on his head.

826
01:18:56,194 --> 01:18:59,857
- Yes, ma'am.
- Well, very like Pinky.

827
01:18:59,964 --> 01:19:02,728
She was always the one who fell.

828
01:19:02,834 --> 01:19:05,894
Once I was jumping
on the bed...

829
01:19:06,003 --> 01:19:11,031
and he fell, hit his head
the wall and they had to sew two stitches.

830
01:19:11,142 --> 01:19:13,872
I know he will wake up
when I see them.

831
01:19:16,581 --> 01:19:19,607
It's clear that it looks like Texas.

832
01:19:32,663 --> 01:19:34,563
- Hello, Connie.
- Hello.

833
01:19:34,665 --> 01:19:36,633
- These are Pinky's parents.
- Hello.

834
01:19:36,734 --> 01:19:38,702
This is Connie.

835
01:19:40,404 --> 01:19:43,771
The nurses here
They are all very nice.

836
01:19:43,875 --> 01:19:46,435
One moment, please.
They can't get in there.

837
01:19:46,544 --> 01:19:48,478
This is an intensive care unit.

838
01:19:48,579 --> 01:19:52,276
These are Pinky's parents. They have done
all the way from Texas by bus.

839
01:19:52,383 --> 01:19:55,375
Oh.
And who are you?

840
01:19:55,486 --> 01:19:58,853
Well, I'm her roommate.
I've been here all day.

841
01:19:58,956 --> 01:20:01,481
I think that if they talk to him,
maybe he will wake up.

842
01:20:01,592 --> 01:20:05,585
Well, okay. But only five minutes.

843
01:20:05,696 --> 01:20:08,062
I don't know who he thinks he is.

844
01:20:10,568 --> 01:20:13,366
Pinky? Your mother and father are here.

845
01:20:18,876 --> 01:20:21,777
That's Pinky.

846
01:20:21,879 --> 01:20:24,313
Look at it, Y.R.

847
01:20:24,415 --> 01:20:27,407
-She is as pretty as always
- What's wrong?

848
01:20:27,518 --> 01:20:30,715
You're going to wake her up.

849
01:20:30,822 --> 01:20:35,020
He is in a coma. All we can do
Now it's waiting.

850
01:20:36,127 --> 01:20:39,324
Y.R. He named him Pinky.

851
01:20:39,430 --> 01:20:41,398
Why don't you wake up?

852
01:20:41,499 --> 01:20:43,558
She is sick.

853
01:20:46,604 --> 01:20:49,198
- Where is the gift?
- What?

854
01:20:49,307 --> 01:20:51,207
Oh, it doesn't matter.
Here it is.

855
01:20:51,309 --> 01:20:55,541
It's for Pinky.
Come on, open it.

856
01:20:59,417 --> 01:21:01,544
Read it.

857
01:21:04,455 --> 01:21:07,185
"In this kitchen
bright and cheerful...

858
01:21:07,291 --> 01:21:10,522
"daily chores
that will never evade.

859
01:21:10,628 --> 01:21:14,564
So bless this kitchen, Lord,
and bless me as I work. "

860
01:21:15,733 --> 01:21:19,032
It's for the kitchen.

861
01:21:25,877 --> 01:21:28,710
What are we supposed to do now?

862
01:21:48,966 --> 01:21:51,594
Everyone is
well served, okay?

863
01:21:51,702 --> 01:21:54,603
Yeah, well, good luck.

864
01:21:54,705 --> 01:21:57,833
Strange? I know a
burger stand...

865
01:21:57,942 --> 01:22:00,376
I like it that way... burnt.

866
01:22:07,885 --> 01:22:11,719
Hello. These are the Roses,
Pinky's parents.

867
01:22:13,357 --> 01:22:17,521
He is still in a coma, but
We believe that he will soon get out of it.

868
01:22:17,628 --> 01:22:19,528
Hello, Tom.

869
01:22:21,399 --> 01:22:23,867
Oh, I'm sorry I can't have dinner.
with you tonight.

870
01:22:23,968 --> 01:22:25,868
I want to cook for the Roses.

871
01:22:25,970 --> 01:22:29,303
You can't have dinner with us. A shame.
I was waiting for her impatiently.

872
01:22:29,407 --> 01:22:32,843
- Oh, do you want me to take it?
- Thank you.

873
01:22:32,944 --> 01:22:35,105
- Safety is the best precaution.
- Thank you.

874
01:22:35,212 --> 01:22:37,339
A hand on the railing.

875
01:22:39,350 --> 01:22:43,343
You can use my bedroom to sleep.
I have a folding bed in the living room.

876
01:22:43,454 --> 01:22:45,854
Clear. No problems.
Do you want super sauce on that?

877
01:22:45,957 --> 01:22:47,982
They can keep everything
as long as they want.

878
01:22:48,092 --> 01:22:51,323
A little barbecue sauce would be
good. But don't singe it, please.

879
01:22:51,429 --> 01:22:53,624
- They'll like it.

880
01:22:53,731 --> 01:22:55,892
Can you make them faster?
We've been waiting for half an hour.

881
01:22:56,000 --> 01:22:57,968
You're going to love them.

882
01:25:53,344 --> 01:25:56,336
Mrs. Rose?
We have good news for you.

883
01:25:56,447 --> 01:25:59,382
His, uh, daughter started to respond.
after you guys left yesterday.

884
01:25:59,483 --> 01:26:01,815
So we have removed it from the
intensive care unit.

885
01:26:01,919 --> 01:26:05,548
I even had some juice
of oranges for breakfast.

886
01:26:05,656 --> 01:26:10,684
You can see her now, but don't talk to her.
too much or excite her too much, okay?

887
01:26:10,794 --> 01:26:12,819
Yes.

888
01:26:12,930 --> 01:26:15,194
- Mr. Rose.
- Huh? What?

889
01:26:15,299 --> 01:26:17,665
The daughter is fine now.
He has woken up.

890
01:26:17,768 --> 01:26:19,668
Oh, good.

891
01:26:21,739 --> 01:26:24,572
- Well, can we go see her?
- Sure, it's just past the room.

892
01:26:24,675 --> 01:26:26,768
Come on, Y.R.

893
01:26:37,321 --> 01:26:40,347
- Hello, Pinky.
- Hello.

894
01:26:40,457 --> 01:26:42,755
Look who's here.

895
01:26:46,163 --> 01:26:48,961
- Who?
- Your parents.

896
01:26:50,668 --> 01:26:54,160
- What?
- They are your mother and father.

897
01:26:54,271 --> 01:26:56,239
Those are not my parents.

898
01:26:58,275 --> 01:27:00,175
Well, of course they are.

899
01:27:03,280 --> 01:27:05,771
They are not my parents.

900
01:27:05,883 --> 01:27:09,842
- I've never seen them before.
- Pinky, it's mom.

901
01:27:09,954 --> 01:27:12,582
- Here's your dad.
- See?

902
01:27:14,692 --> 01:27:19,459
- I don't know you.
- What's wrong?

903
01:27:19,563 --> 01:27:22,031
Well, what's wrong, Pinky?

904
01:27:24,401 --> 01:27:26,392
What are you trying to do to me?

905
01:27:26,503 --> 01:27:28,869
Nothing. They have come from Texas
to see you

906
01:27:28,973 --> 01:27:31,271
Don't you even appreciate it?

907
01:27:31,375 --> 01:27:35,402
I don't care where they came from.
They are not my parents.

908
01:27:35,512 --> 01:27:37,810
- They are not my parents.
- But, Pinky...

909
01:27:37,915 --> 01:27:41,749
- Don't call me Pinky!
- They should go outside now.

910
01:27:41,852 --> 01:27:45,413
Get out of here! Get out!
Get out!

911
01:27:45,522 --> 01:27:48,355
- Get out of here! You are not my parents.
- Calm down.

912
01:27:48,459 --> 01:27:50,859
- They have entered here...
- Nothing happens. You suffered a concussion.

913
01:27:50,961 --> 01:27:53,521
No problem. They are leaving.
It's okay. No problem.

914
01:27:53,631 --> 01:27:57,397
She said they were my parents, and they never
I have seen them before in my entire life.

915
01:27:57,501 --> 01:28:01,437
I'll tell you exactly what
the doctor told his parents.

916
01:28:01,538 --> 01:28:04,701
It is obvious that he is suffering
temporary amnesia.

917
01:28:04,808 --> 01:28:07,003
It is not uncommon
in cases like this.

918
01:28:07,111 --> 01:28:09,011
- Given that...
- Well, she's asleep.

919
01:28:09,113 --> 01:28:12,014
Since the presence
of her parents upsets her...

920
01:28:12,116 --> 01:28:14,107
We suggest that you do not see it
for a while.

921
01:28:14,218 --> 01:28:17,949
It seems that he recognizes you
and that she feels comfortable with you...

922
01:28:18,055 --> 01:28:21,252
so we believe that, in a few
days, he could go home with you.

923
01:28:21,358 --> 01:28:24,623
And his recovery could
be quite fast.

924
01:28:33,070 --> 01:28:36,437
I think I'll go back to work
within a week.

925
01:28:36,540 --> 01:28:39,475
The doctors thought
He was seriously going to die.

926
01:28:39,576 --> 01:28:43,273
But, what is worse,
there could be brain damage.

927
01:28:45,416 --> 01:28:50,115
Ask for each and every one of
you, especially the twins.

928
01:28:50,220 --> 01:28:53,781
I'm sure that if you want
go see her, she will like it.

929
01:28:53,891 --> 01:28:57,884
Today we are going to eat here. You� 
You're sure you're going to the hospital, right?

930
01:28:57,995 --> 01:29:00,122
See you later.

931
01:29:10,374 --> 01:29:13,104
I hope you don't drop it
enamel on the quilt.

932
01:29:14,211 --> 01:29:16,406
How do you want your
baked burgers?

933
01:29:16,513 --> 01:29:19,914
- Is there any milk left?
- Yes, I'll bring you some.

934
01:29:22,553 --> 01:29:25,078
Everyone throws you away
missing at work.

935
01:29:25,189 --> 01:29:27,288
Even the twins, and they don't usually

936
01:29:27,289 --> 01:29:29,387
worry about nobody
more than for themselves.

937
01:29:31,061 --> 01:29:34,121
-How are you feeling?
- Good.

938
01:29:38,702 --> 01:29:41,398
Do you want to watch TV?

939
01:29:43,607 --> 01:29:46,269
I can bring her here
inside for you.

940
01:29:52,483 --> 01:29:54,951
God, I hope I'm not pregnant.

941
01:30:04,495 --> 01:30:06,520
Oh, it's sour.

942
01:30:10,667 --> 01:30:13,636
-How could you be pregnant?
- Dr. Norton.

943
01:30:13,737 --> 01:30:16,171
Why do you think that?

944
01:30:16,273 --> 01:30:18,503
I was in my room
all the time.

945
01:30:18,609 --> 01:30:21,169
Whenever I woke up,
there he was.

946
01:30:24,915 --> 01:30:27,941
"You did...
did you do something with him?

947
01:30:28,051 --> 01:30:31,953
How am I supposed to know?
I was high the whole time.

948
01:30:34,391 --> 01:30:37,258
I could have done anything
that I would like. Surely he did.

949
01:30:37,361 --> 01:30:39,420
Did he say something?

950
01:30:39,530 --> 01:30:41,896
About what?

951
01:30:41,999 --> 01:30:45,457
To let you know if
did something or not.

952
01:30:47,204 --> 01:30:49,468
He said I should
have my own room.

953
01:30:49,573 --> 01:30:51,541
That I would surely wear
better faster.

954
01:30:53,377 --> 01:30:56,938
- In the hospital or here?
- In both.

955
01:30:59,316 --> 01:31:02,114
But I told him that we only had
this small apartment and that...

956
01:31:02,219 --> 01:31:04,187
It only had one bedroom...

957
01:31:04,288 --> 01:31:06,620
so there was no way.

958
01:31:07,724 --> 01:31:10,022
One more layer.

959
01:31:11,328 --> 01:31:13,421
Maybe you should have
your own bedroom.

960
01:31:13,530 --> 01:31:17,125
What are you going to do, kick me out?

961
01:31:17,234 --> 01:31:20,795
No. I could sleep
on the folding bed.

962
01:31:20,904 --> 01:31:22,963
I did it whenever
Deidre was here.

963
01:31:25,843 --> 01:31:28,812
- Wouldn't you mind?
- No.

964
01:31:30,214 --> 01:31:33,615
- Are you sure?
- Sure, I'm sure.

965
01:31:35,018 --> 01:31:37,885
Okay.

966
01:31:37,988 --> 01:31:41,185
Whatever you want.
It doesn't matter to me.

967
01:31:55,472 --> 01:31:57,770
"You don't remember her, Dr. Maas?
Pinky Rose.

968
01:31:57,875 --> 01:32:00,810
He is now completely well, and wants
go back to work.

969
01:32:00,911 --> 01:32:02,111
Rose? I don't...

970
01:32:02,112 --> 01:32:03,311
Lammoreaux, Buenweill
It is in charge of the staff.

971
01:32:03,413 --> 01:32:06,314
And if there is no place for her here,
There is no place for her.

972
01:32:06,416 --> 01:32:08,941
But she has already worked here.

973
01:32:09,052 --> 01:32:11,714
It's pretty good, Dr. Maas.

974
01:32:11,822 --> 01:32:14,222
Everyone liked him.

975
01:32:14,324 --> 01:32:16,383
Oh really.

976
01:32:23,033 --> 01:32:25,968
- hello?
- Are you okay?

977
01:32:26,069 --> 01:32:29,368
-Who is it?
- It's me, Millie.

978
01:32:29,473 --> 01:32:31,805
Oh.

979
01:32:32,843 --> 01:32:35,812
- What are you doing?
- Nothing.

980
01:32:37,648 --> 01:32:41,049
"Can I bring you something?"
special for dinner?

981
01:32:41,151 --> 01:32:43,142
No.

982
01:32:44,555 --> 01:32:47,388
Are you alone?

983
01:32:47,491 --> 01:32:50,221
Clear. Why?

984
01:32:51,395 --> 01:32:53,420
I don't know.

985
01:32:53,530 --> 01:32:56,624
- I thought I heard someone.
- You heard it.

986
01:32:56,733 --> 01:32:59,497
- It was me.
- Oh.

987
01:33:01,471 --> 01:33:05,601
- Good. See you later.
- Goodbye.

988
01:33:05,709 --> 01:33:08,906
Edgar, I told you it was Millie.
You're not supposed to do that.

989
01:33:09,012 --> 01:33:11,173
- He could hear you.
-Millie.

990
01:33:28,031 --> 01:33:31,125
No. I don't think it was
a simple mistake.

991
01:33:31,234 --> 01:33:33,566
The possibilities of it being invented
a Social Security number...

992
01:33:33,670 --> 01:33:36,070
exactly the same as
yours are very small.

993
01:33:36,173 --> 01:33:39,540
He gave me your number maliciously
when you filled out your W-4.

994
01:33:39,643 --> 01:33:41,611
How could he have done it?
I didn't even know her then.

995
01:33:41,712 --> 01:33:43,646
Don't get smart with me.
You can't fool me.

996
01:33:43,747 --> 01:33:45,681
He told me he couldn't
remember your number.

997
01:33:45,782 --> 01:33:48,808
and that I was going to write home to
ask, and I, like a fool, believed him.

998
01:33:48,919 --> 01:33:51,285
So maybe I forgot to do it.
and gave them mine instead.

999
01:33:51,388 --> 01:33:53,288
I didn't mean to do anything
bad with it.

1000
01:33:55,225 --> 01:33:58,353
I don't know why give it so much importance.
She's just a girl.

1001
01:33:58,462 --> 01:34:00,657
I'll tell you what it gives
so much importance.

1002
01:34:00,764 --> 01:34:03,062
I don't want any discrepancies
in these records.

1003
01:34:03,166 --> 01:34:06,693
I don't want government people here
rummaging through these books.

1004
01:34:06,803 --> 01:34:08,862
I think Rose did it
on purpose.

1005
01:34:08,972 --> 01:34:11,600
I didn't trust her since
first moment I saw her.

1006
01:34:11,708 --> 01:34:13,676
She has never done
nothing bad on purpose.

1007
01:34:13,777 --> 01:34:15,677
He's only afraid of you,
that's all.

1008
01:34:15,779 --> 01:34:19,374
Then he almost died, and no one
hence he worried about it.

1009
01:34:19,483 --> 01:34:21,849
You are the bad ones,
Not Pinky.

1010
01:34:21,952 --> 01:34:24,580
They only care
because of the clock...

1011
01:34:24,688 --> 01:34:27,589
and for your money
and for his stupid books.

1012
01:34:27,691 --> 01:34:31,286
Well, you don't have to worry about it anymore.
more S.S. numbers, because I'm leaving.

1013
01:34:33,096 --> 01:34:35,087
This job is horrible.

1014
01:34:35,198 --> 01:34:37,723
And we don't need it.
None of us.

1015
01:35:03,560 --> 01:35:05,460
Damn!

1016
01:35:07,164 --> 01:35:09,064
I can't believe it.

1017
01:35:10,100 --> 01:35:12,500
My car is not there.

1018
01:35:14,271 --> 01:35:16,398
- My car has been stolen.
- Well, call the police.

1019
01:35:16,506 --> 01:35:18,565
That's what I'm going to do.

1020
01:35:18,675 --> 01:35:20,575
- "Lammerex"?
- Lammoreaux.

1021
01:35:20,677 --> 01:35:22,702
L- A-M-M-O-R-E-A-U-X.

1022
01:35:22,813 --> 01:35:24,781
- Hey, Millie.
- Lammoreaux, good.

1023
01:35:24,881 --> 01:35:27,509
Millie Lammoreaux.
Do you live at the Purple Sage Apartments?

1024
01:35:27,617 --> 01:35:29,676
Yes. How do you know?

1025
01:35:29,786 --> 01:35:31,754
- Deidre Black's friend.
- Do you know Deidre Black?

1026
01:35:31,855 --> 01:35:33,755
Of course yes. It's my
ex-roommate.

1027
01:35:33,857 --> 01:35:35,757
- We went to your house the other day.
- Yes.

1028
01:35:35,859 --> 01:35:37,759
We passed by there. we were going
to have a drink or something...

1029
01:35:37,861 --> 01:35:39,920
but we were in a hurry and
We went to Edgar's place.

1030
01:35:40,030 --> 01:35:44,160
Well, let's see. The color of the car
It was, uh, mustard.

1031
01:35:44,267 --> 01:35:46,599
- Like your dress, right?
- No, that's English mustard.

1032
01:35:46,703 --> 01:35:50,104
My car is more of the color
French mustard.

1033
01:35:50,207 --> 01:35:52,835
And, uh, no license
nor registration?

1034
01:35:52,943 --> 01:35:54,911
No, I already told you.
It's in the car.

1035
01:35:55,011 --> 01:35:58,742
 �It is not possible that a friend has
took the car without you knowing?

1036
01:35:58,849 --> 01:36:01,818
No. My roommate doesn't even
drive. Plus she's sick.

1037
01:36:01,918 --> 01:36:05,285
Is that your car over there?

1038
01:36:05,388 --> 01:36:10,052
That's right.
What are you doing there?

1039
01:36:10,160 --> 01:36:12,754
Seriously, I don't have
no idea about this.

1040
01:36:14,464 --> 01:36:19,060
Dodge City is the last place
where I expected it to be.

1041
01:36:19,169 --> 01:36:22,332
I don't know who could
bring it here, really.

1042
01:36:22,439 --> 01:36:25,237
- It's crazy.
- Are you sure that's it?

1043
01:36:25,342 --> 01:36:28,311
Surely yes. That one over there is
my registration number.

1044
01:36:28,411 --> 01:36:31,209
And my stickers.

1045
01:36:32,382 --> 01:36:34,543
Behold. They have even left
the key is on.

1046
01:36:34,651 --> 01:36:37,779
Come on. Let's go in and see who's there.

1047
01:36:44,327 --> 01:36:49,162
Boy, whoever it is
you're going to regret it.

1048
01:36:53,870 --> 01:36:56,168
- Hello, Jim.
- Deidre, what are you doing here?

1049
01:36:56,273 --> 01:36:58,707
- Hello, Millie. Where have you been?
- My car has been stolen.

1050
01:36:58,809 --> 01:37:00,692
- That's where I've been.

1051
01:37:00,693 --> 01:37:02,575
- They haven't stolen your
car. It's right out there.

1052
01:37:02,679 --> 01:37:05,307
- I saw the redhead bring it.
- What redhead?

1053
01:37:05,415 --> 01:37:07,645
The redhead who is
shooting out there with Edgar.

1054
01:37:07,751 --> 01:37:09,946
- He's been here for a while. A girl was driving it.
- Where is Edgar?

1055
01:37:10,053 --> 01:37:12,044
- He's back there, shooting.
-Yes?

1056
01:37:12,155 --> 01:37:13,986
- Are you going to shoot a little later?
- Yes. Clear.

1057
01:37:14,090 --> 01:37:15,990
- That's Pinky.
-Who is Pinky?

1058
01:37:16,092 --> 01:37:18,856
My fucking roommate.

1059
01:37:18,962 --> 01:37:21,897
Case resolved.

1060
01:37:42,018 --> 01:37:44,350
Very good...

1061
01:37:44,454 --> 01:37:47,014
You see, once you find your pattern,
then you can adjust to it.

1062
01:37:47,123 --> 01:37:49,455
The main thing is to press very slowly...

1063
01:37:49,559 --> 01:37:51,459
without knowing when it will come out.

1064
01:37:55,232 --> 01:37:57,757
Fantastic.

1065
01:37:57,868 --> 01:38:01,497
Well, Pinky, how come
have you stolen my car? Pinky?

1066
01:38:01,605 --> 01:38:04,199
I didn't steal your car.

1067
01:38:05,942 --> 01:38:08,240
- I borrowed it.
- No, you haven't.

1068
01:38:08,345 --> 01:38:10,438
- You didn't even ask for it.
- I couldn't find you.

1069
01:38:10,547 --> 01:38:13,607
- You didn't try very hard.
- I tried hard.

1070
01:38:13,717 --> 01:38:17,380
You didn't do it. At least you could have
asked Doris, Alcira or someone.

1071
01:38:17,487 --> 01:38:19,250
- Who took you there and
Did he get you the keys?

1072
01:38:19,251 --> 01:38:21,014
- Tom.

1073
01:38:22,559 --> 01:38:24,527
Pinky, I had to call
to the police and everything.

1074
01:38:24,628 --> 01:38:27,119
They are there right now
sitting waiting for me.

1075
01:38:27,230 --> 01:38:29,562
They think someone stole my car.

1076
01:38:29,666 --> 01:38:31,657
They're sitting there, huh?

1077
01:38:31,768 --> 01:38:35,101
Well, aren't you the lucky one?

1078
01:38:36,339 --> 01:38:38,432
Give me a shot of that.

1079
01:39:05,635 --> 01:39:08,866
Very good, everything prepared.

1080
01:39:08,972 --> 01:39:12,066
I'm home now.

1081
01:39:12,175 --> 01:39:14,439
- Oh, hello.
- And two.

1082
01:39:14,544 --> 01:39:16,478
Does anyone want another drink?

1083
01:39:16,579 --> 01:39:18,479
- I.
- I'd love one, Rich.

1084
01:39:18,581 --> 01:39:20,310
- Thank you.

1085
01:39:20,311 --> 01:39:22,039
- You're supposed to
be resting, Pinky.

1086
01:39:22,152 --> 01:39:24,120
What do you think I'm doing?

1087
01:39:24,220 --> 01:39:27,621
- You can't do...
- I brought barbecue chicken...

1088
01:39:27,724 --> 01:39:30,852
And I'm going to make chicken
baked barbecue for dinner.

1089
01:39:30,961 --> 01:39:33,276
- I already told you about it before.

1090
01:39:33,277 --> 01:39:35,591
- I'm going to have some hamburgers
down here with the boys.

1091
01:39:35,699 --> 01:39:40,500
- You can't.
- What do you mean I can't?

1092
01:39:40,603 --> 01:39:43,367
You can't. I have bought all this.

1093
01:39:43,473 --> 01:39:46,670
Also, you're not supposed to
staying up so late.

1094
01:39:46,776 --> 01:39:48,744
Pinky.

1095
01:39:49,980 --> 01:39:52,505
It turns out that these guys
They saved my life...

1096
01:39:52,615 --> 01:39:56,016
and I'm going to spend so much time with them
time as I please, thank you.

1097
01:39:58,121 --> 01:40:00,021
- Baked chicken?
- Thank you.

1098
01:40:00,123 --> 01:40:02,523
- You are welcome.
- I bet you hate it.

1099
01:40:02,625 --> 01:40:04,650
Champagne flavored.

1100
01:40:38,862 --> 01:40:42,161
"At least I have managed
to leave the bedroom.

1101
01:40:42,265 --> 01:40:45,029
"I wish I could remember
something more about her.

1102
01:40:45,135 --> 01:40:48,104
"But I know it's not too much
fun to be with.

1103
01:40:49,305 --> 01:40:52,274
"Oh, well. C'est la vie.

1104
01:40:52,375 --> 01:40:56,675
"He may leave. And he may have
the apartment to myself again.

1105
01:40:56,780 --> 01:41:00,807
"Paying rent seems
be the only obstacle.

1106
01:41:00,917 --> 01:41:04,182
I'm sure
that everything will be fixed. "

1107
01:41:10,126 --> 01:41:12,686
You didn't tell me you grew up
near Longview, Texas?

1108
01:41:15,231 --> 01:41:19,759
- What city?
- Oh, it was more like a farm.

1109
01:41:19,869 --> 01:41:24,203
- Was it Quitman?
- I don't know.

1110
01:41:24,307 --> 01:41:26,468
Why do you make me
all these questions?

1111
01:41:26,576 --> 01:41:30,307
 �Do you remember those people who
Did I take you to the hospital?

1112
01:41:30,413 --> 01:41:32,745
The old ones?

1113
01:41:32,849 --> 01:41:35,818
Yes.

1114
01:41:38,288 --> 01:41:41,052
Do you remember who they were?

1115
01:41:41,157 --> 01:41:43,887
How will I know?
They were in the wrong room.

1116
01:41:45,095 --> 01:41:48,326
Whoever it was,
They were lying.

1117
01:41:50,867 --> 01:41:53,131
Did you get your card?
of Social Security?

1118
01:41:53,236 --> 01:41:57,138
What is this,
the third grade?

1119
01:41:57,240 --> 01:41:59,020
- Where do you want to go?

1120
01:41:59,021 --> 01:42:00,801
- You gave Miss Bunweill my
Social Security number...

1121
01:42:00,910 --> 01:42:04,607
- When you filled out your W-4 form.
-Who says I did it?

1122
01:42:04,714 --> 01:42:06,841
Both Dr. Maas
and Miss Bunweill.

1123
01:42:06,950 --> 01:42:08,918
Well, they are both wrong.

1124
01:42:10,086 --> 01:42:12,577
Why would I do something like that?

1125
01:42:12,689 --> 01:42:15,021
I'm just trying
Help you, Pinky.

1126
01:42:15,125 --> 01:42:18,094
Do you want to stop
call me that?

1127
01:42:18,194 --> 01:42:21,061
How many times do I have to tell you
My name is Mildred?

1128
01:42:21,164 --> 01:42:23,428
Have you understood it?
Mildred!

1129
01:42:50,226 --> 01:42:54,128
"Edgar's fine, I guess.
But it's quite old.

1130
01:42:54,230 --> 01:42:56,460
"At least it makes me laugh.

1131
01:42:56,566 --> 01:43:00,525
"That's more than I can
say what's-his-name.

1132
01:43:02,005 --> 01:43:04,906
"I've been wondering a lot
about my parents lately...

1133
01:43:05,008 --> 01:43:07,977
"Who were they,
what they did

1134
01:43:08,077 --> 01:43:10,511
"Maybe I can find them someday.

1135
01:43:10,613 --> 01:43:14,674
"Lammoreaux is a name
quite uncommon.

1136
01:43:14,784 --> 01:43:17,548
- I bet he's French..."
- How dare you read my diary.

1137
01:43:17,654 --> 01:43:20,646
Don't ever touch it again.

1138
01:43:20,757 --> 01:43:22,657
Have you heard me?

1139
01:47:45,488 --> 01:47:48,252
Pinky?

1140
01:47:48,357 --> 01:47:50,882
What's happening?

1141
01:47:50,993 --> 01:47:54,793
- I'm afraid.
- Of what?

1142
01:47:54,897 --> 01:47:57,422
I had a bad dream.

1143
01:47:57,533 --> 01:48:01,162
Dreams can't hurt you.

1144
01:48:01,270 --> 01:48:05,172
Can I sleep with you?

1145
01:48:07,710 --> 01:48:09,610
Sure.

1146
01:48:18,721 --> 01:48:20,621
Where are you going?

1147
01:48:20,723 --> 01:48:24,215
I'm just going to cover the light.

1148
01:50:05,561 --> 01:50:10,225
Oh! Nothing happens. It's just me.
I came just... I came just to visit.

1149
01:50:10,333 --> 01:50:12,801
- What are you doing here?
- I was...

1150
01:50:12,902 --> 01:50:15,962
There was no one to talk to,
and I thought that...

1151
01:50:16,072 --> 01:50:17,886
What are you two doing in the
bed? You are learning

1152
01:50:17,887 --> 01:50:19,701
new tricks from my little Pinky Pinky?

1153
01:50:19,809 --> 01:50:22,573
- Leave her alone.
- I wasn't going to hurt anyone.

1154
01:50:22,678 --> 01:50:25,272
Get out of here right now
or I call the police.

1155
01:50:26,382 --> 01:50:28,282
-The police?
- I'm serious.

1156
01:50:30,386 --> 01:50:32,786
The police, it's funny.
They are all my colleagues.

1157
01:50:32,888 --> 01:50:34,856
If they knew what was happening,
They would be here.

1158
01:50:34,957 --> 01:50:37,949
of celebration,
because right now...

1159
01:50:38,060 --> 01:50:40,460
right now,
I'm going to be a father.

1160
01:50:40,563 --> 01:50:43,623
- Is Willie having the baby now?
- Willie is having the baby now.

1161
01:50:43,733 --> 01:50:46,964
-Who is with her?
- There's no one with her.

1162
01:50:47,069 --> 01:50:48,866
What do you mean by that?
Isn't there anyone with her?

1163
01:50:48,971 --> 01:50:51,735
There is no one with her.
She doesn't need anyone.

1164
01:50:51,841 --> 01:50:54,071
- Come on, Pinky.
- She doesn't need me.

1165
01:50:54,176 --> 01:50:57,202
Where are you going, there?
She doesn't need you either, darling.

1166
01:50:57,313 --> 01:50:59,713
- She... Pinky.
- Nobody needs you.

1167
01:50:59,815 --> 01:51:02,113
- Pinky, why don't you stay here?
- Come on.

1168
01:51:40,022 --> 01:51:43,082
Willie, I'm here to take you to the hospital.

1169
01:51:43,192 --> 01:51:45,660
It's too late. Bring a doctor.

1170
01:51:45,761 --> 01:51:47,854
- Bring a doctor.
- Okay.

1171
01:51:47,963 --> 01:51:52,059
Pinky, go to the hospital, get a doctor
and bring it here directly, do you hear me?

1172
01:51:52,168 --> 01:51:56,036
Come on, Pinky! Do what I tell you!

1173
01:51:57,740 --> 01:52:00,072
- God.

1174
01:52:04,714 --> 01:52:06,841
It's already settled, Willie.

1175
01:52:06,949 --> 01:52:09,747
Pinky has gone to the hospital
to bring you a doctor.

1176
01:52:33,476 --> 01:52:36,206
- Willie, what do I have to do?
- Bring, eh... quickly!

1177
01:52:36,312 --> 01:52:38,644
Bring something.

1178
01:52:40,783 --> 01:52:44,275
The baby is coming. Let my...

1179
01:52:44,386 --> 01:52:49,119
My... legs...

1180
01:52:50,493 --> 01:52:53,326
I don't know how to do this.

1181
01:52:56,165 --> 01:52:58,065
Hold on!

1182
01:52:58,167 --> 01:53:00,158
Push or something!

1183
01:53:19,688 --> 01:53:22,919
- Pinky will return to the doctor.

1184
01:53:30,900 --> 01:53:34,427
- You should try to push.

1185
01:53:38,741 --> 01:53:41,938
Willie, I don't think I can...

1186
01:53:44,480 --> 01:53:47,506
Something is coming out.

1187
01:53:47,616 --> 01:53:49,777
Breathe!
I can't... Oh!

1188
01:53:49,885 --> 01:53:51,785
- There's a head coming out.

1189
01:53:51,887 --> 01:53:54,082
What do I do?

1190
01:54:16,679 --> 01:54:19,147
It's a head.

1191
01:54:19,248 --> 01:54:21,580
I think it's not going to come out.
It's too big.

1192
01:54:21,684 --> 01:54:25,085
Willie. Willie, push!

1193
01:54:25,187 --> 01:54:27,587
Push it, Willie.
It's too big.

1194
01:54:27,690 --> 01:54:30,158
There's a lot of blood, Willie.

1195
01:54:39,201 --> 01:54:41,260
Willie, your head...
It's too big.

1196
01:54:41,370 --> 01:54:43,770
Willie, push.

1197
01:54:43,873 --> 01:54:46,171
Willie, I can't get it out.

1198
01:54:53,382 --> 01:54:55,373
Willie, it's...
It's a boy.

1199
01:55:05,494 --> 01:55:08,463
Willie, it's so cold.

1200
01:55:08,564 --> 01:55:11,226
No... I don't think
is breathing.

1201
01:55:11,333 --> 01:55:14,302
Willie, it's so cold.

1202
01:55:21,176 --> 01:55:23,644
My-my baby.

1203
01:56:25,741 --> 01:56:28,039
He's dead.

1204
01:56:39,688 --> 01:56:42,418
You didn't go.

1205
01:56:42,524 --> 01:56:45,084
You didn't go!

1206
01:58:42,177 --> 01:58:45,840
- Hello.
- Hello.

1207
01:58:47,850 --> 01:58:50,478
I need someone
I signed this request.

1208
01:58:51,753 --> 01:58:53,744
I'll call my mother.

1209
01:59:10,873 --> 01:59:13,501
It's coming.

1210
01:59:22,317 --> 01:59:26,185
Hello. I need you
I signed this request.

1211
01:59:31,760 --> 01:59:34,126
It's horrible what happened to Edgar.

1212
01:59:34,229 --> 01:59:37,323
Yes. It was a terrible accident.
We are all sorry.

1213
01:59:37,432 --> 01:59:39,332
I don't understand it...

1214
01:59:39,434 --> 01:59:41,402
As good as it was
with weapons, and everything.

1215
01:59:42,838 --> 01:59:45,068
Good. Thank you.

1216
01:59:45,174 --> 01:59:47,142
Goodbye. See you.

1217
01:59:50,646 --> 01:59:53,479
Come on, Millie. Tonight you leave me
to help prepare dinner.

1218
01:59:53,582 --> 01:59:56,050
You have to wash the vegetables.
Get that hair out of your face.

1219
02:00:56,778 --> 02:00:59,372
- Do you want Coca-Cola?
- Thanks, baby.

1220
02:01:00,449 --> 02:01:02,417
I have had a dream
most wonderful.

1221
02:01:02,517 --> 02:01:05,281
I've been trying to remember it,
but I couldn't.

1222
02:01:05,387 --> 02:01:08,083
Well, you two.
It's time to go inside.

1223
02:01:11,727 --> 02:01:13,695
Okay.

1224
02:01:21,637 --> 02:01:23,696
Oh. Damn skirt.

1225
02:01:25,741 --> 02:01:28,539
I'll fix it for you.

1226
02:01:28,644 --> 02:01:31,044
Millie, bring me the sewing basket.

1227
02:01:32,314 --> 02:01:34,544
Yes, ma'am.

1228
02:01:34,650 --> 02:01:36,618
Where is it?

1229
02:01:37,753 --> 02:01:40,221
You know where it is.

1230
02:01:40,322 --> 02:01:42,449
Okay.

1231
02:01:44,159 --> 02:01:47,060
And wash those potatoes for me.

1232
02:01:47,162 --> 02:01:49,892
Yes, ma'am.

1233
02:01:49,998 --> 02:01:51,898
All?

1234
02:01:53,335 --> 02:01:55,394
All.

1235
02:01:56,605 --> 02:01:58,732
And put them in that pot.

1236
02:02:01,610 --> 02:02:03,578
This pot?

1237
02:02:05,781 --> 02:02:07,749
I'm not going to answer that.

1238
02:02:09,051 --> 02:02:11,849
Yes, ma'am.

1239
02:02:11,953 --> 02:02:15,252
I don't know why you have
than treating her so badly.


